• Aboriginals in North America
  • Beast Literature
  • Canadiana.1
  • Dances & Music
  • Europe: Ukraine & Russia
  • Fables and Fairy Tales
  • Fables by Jean de La Fontaine
  • Feasts & Liturgy
  • Great Books Online
  • La Princesse de Clèves
  • Middle East
  • Molière
  • Nominations
  • Posts on Love Celebrated
  • Posts on the United States
  • The Art and Music of Russia
  • The French Revolution & Napoleon Bonaparte
  • Voyageurs Posts
  • Canadiana.2

Micheline's Blog

~ Art, music, books, history & current events

Micheline's Blog

Monthly Archives: June 2013

Katsushika Hokusai: Beauty

30 Sunday Jun 2013

Posted by michelinewalker in Art, Japonisme

≈ 9 Comments

Tags

Claude Monet, Great Wave Off Kanagawa, Hiroshige, Hokusai, Japonism, Mount Fuji, Thirty-six Views of Mount Fuji, Utamaro

 
Great_Wave_off_Kanagawa2

The Great Wave off Kanagawa, by Katsushika Hokusai, 1832 (Photo credit: Wikipedia)

 Related Post: Utamaro’s Women & Japonisme
 
  • Kitagawa Utamaro  (c. 1753 – 31 October 1806),
  • Katsushika Hokusai (c. 31 October 1760 – 10 May 1849) and
  • Utagawa Hiroshige (1797 – 12 October 1858).

Beginning in the 1850s, the influence of Japonism on European art in general and French art in particular was pervasive. In my last post, I named three artists: Utamaro, Hokusai and Hiroshige. All three were ukiyo-e painters of the Edo period. But there were other ukiyo-e painters and it is still possible to purchase Japanese estampes. Prints belonging to original series executed by our three artists and other masters are very expensive. However, affordable prints are available. Moreover one need not be ashamed of hanging a reproduction on a wall in one’s home.

Katsushika Hokusai

In this post, I will simply discuss beauty: its relativity and mankind’s ability to see beauty in the unfamiliar. However, I will not do so in any depth.

At the top of our post, is a very famous print, The Great Wave off Kanagawa. It is the first in a series of thirty-six prints constituting Katsushika Hokusai’s Thirty-six Views of Mount Fuji (1823-1829). One may see all thirty-six views by clicking on the title of the series: Thirty-six Views of Mount Fuji.

Umegawa in Sagami Province,
The Kazusa Province sea route
(Photo credit: Wikipedia)
(Please click on the images to enlarge them.)
 
Umegawa_in_Sagami_province
 
 800px-The_Kazusa_sea_route

Thirty-six views of Mount Fuji

Not only did Hokusai make a series of thirty-six prints depicting various views of Mount Fuji, but he went on to make a hundred: One-hundred Views of Mount Fuji (1834). Hokusai demonstrated that depending on the direction from which Mount Fuji was drawn, not to mention the weather and the season, depictions of its reality varied. To the Impressionists, this was grist to the mill as they were fascinated by the manner in which light kept reshaping reality.

The more important factor, however, was the popularity of an art that differed from Western art. As soon as they reached Europe, the Japanese prints were considered beautiful by artists such as Édouard Manet, Claude Monet, Edgar Degas and, later, Vincent van Gogh. Claude Monet purchased as many prints as he could. This degree of enthusiasm attested to the fact that, even otherwise expressed, “reality” could be beautiful and that it could be beautiful to several individuals.

The Great Wave off Kanagawa

Given the popularity of The Great Wave off Kanagawa, one could presume that beauty is an absolute. This cannot be the case, at least not altogether. What Europeans saw as beautiful was not the beauty their academicists rewarded, but an exotic form of beauty and, in the case of Hokusai’s Thirty-six Views of Mount Fuji, the beauty of one print in particular: The Great Wave off Kanagawa.

The popularity of The Great Wave showed not only that many individuals could agree on what was and was not beautiful, but that many individuals could also agree that art rooted in an oriental form of aesthetics was beautiful. However, despite a consensus regarding the beauty of The Great Wave off Kanagawa, I doubt very much that its popularity suggested that beauty was an absolute.   

Quotations

Allow me to quote one of my former professors who writes that, in 1874, a group of painters working in Paris formed a “loose association” and put on an exhibition under the title of “The Anonymous Society of Painters and Sculptors.” Critics were in attendance:

“To describe what they saw there, critics coined a new word—Impressionism. It was no compliment, however. As one of them put it: We have seen an exhibition by the Impressionalists . . . M. Manet is among those who maintain that in painting one can and ought to be satisfied with the impression.  . . .[They] appear to have declared war on beauty.”[i]

Émile Zola spoke for the Impressionists when he declared flatly that,

“. . . Beauty is no longer an absolute, a preposterous universal standard. Beauty is identical with itself. . . . Beauty lives within us, not outside us. What do I care for philosophical abstraction, for an ideal perfection conjured up by a small group of men! What interests me as a man is mankind, the source of my life.”[ii]

Woman looking in Mirror (Artinthepicture.com)
Woman (hellaheaven-ana.blogsp)
Woman profile (Wikipaintings)

mirrorHokusai1

woman-profile

Conclusion

One particularly “avid” collector of Japanese prints was Frank Lloyd Wright.  In fact, Wright also sold ukiyo-e woodblock prints. (See Frank Lloyd Wright, Wikipedia.)

However, I will close this post by quoting Van Gogh. (See Japonaiserie [Van Gogh], Wikipedia.)

“In a letter to Theo dated about 5 June 1888 Vincent remarks

About staying in the south, even if it’s more expensive — Look, we love Japanese painting, we’ve experienced its influence — all the Impressionists have that in common — [so why not go to Japan], in other words, to what is the equivalent of Japan, the south? So I believe that the future of the new art still lies in the south after all.” 
_________________________
[i] G. H. Hamilton, Manet and His Critics (New Haven, 1954), p. 92. Quoted in Alan Gowans, The Restless Art, A History of Painters and Painting, 1760-1960 (J. B. Lippincott Company, 1966), p. 181.
[ii] Alan Gowans, loc. cit.
 

800px-Hokusai_1760-1849_Ocean_waves

Ocean Waves 
(Please click on the image to enlarge it.)
 
© Micheline Walker
30 June 2013 
WordPress
 
  
“Lullaby From Itsuki Village” (Itsuki no Komoriuta)
Toshiko Yonekawa 

Related articles

  • Great Waves: Inspired by Hokusai (June 2013) (hannahsartclub.wordpress.com)
  • Utamaro’s Women & Japonisme (michelinewalker.com)

Micheline's Blog

  • Click to print (Opens in new window)
  • Click to share on Facebook (Opens in new window)
  • Click to share on Twitter (Opens in new window)
  • Click to share on LinkedIn (Opens in new window)
  • Click to share on Pinterest (Opens in new window)

Like this:

Like Loading...

Utamaro’s Women & Japonisme

28 Friday Jun 2013

Posted by michelinewalker in Art, Japonisme

≈ 12 Comments

Tags

Bijinga, Edo, Japan, Japanese art, Japonism, Kitagawa Utamaro, Shunga, Tokyo, Toriyama Sekien, Ukiyo-e

Amour déclaré398px-L'amour_profondément_caché,_par_Utamaro

Kitagawa_Utamaro_-_Toji_san_bijin_(Three_Beauties_of_the_Present_Day)From_Bijin-ga_(Pictures_of_Beautiful_Women),_published_by_Tsutaya_Juzaburo_-_Google_Art_Project394px-Ase_o_fuku_onna
 
Amour déclaré (Love Revealed) (Photo credit: Wikipaintings)
Amour profondément caché (Love Profoundly Concealed) (Photo credit: Wikimedia)
Trois beautés de notre temps (Three Beauties) (Photo credit: Utamaro [FR], Utamaro [EN], Wikipedia)
Woman Wiping Sweat from her Brow, 1798 (Photo credit: Utamaro, Wikipedia)
(Please click on the images to enlarge them)
 

* * *

In the middle of the nineteenth century, as of Édouard Manet, Japanese art was very influential in the west, particularly in France. The term Anglo-Japanese style was used beginning in 1851. As for the term Japonisme, it was coined in 1872, almost after the fact. By 1872, Japonisme had already had a significant impact on French art.

Many Japanese artists created prints. However, the better known are

  • Kitagawa Utamaro  (c. 1753 – 31 October 1806),
  • Katsushika Hokusai (c. 31 October 1760 – 10 May 1849)[i] and
  • Utagawa Hiroshige (1797 – 12 October 1858)[ii]

Kitagawa Utamaro (ca. 1753 –  31 October 1806)

We will discuss Kitagawa Utamaro, who lived during the Edo, or Tokugawa, period (1603 and 1868) in the history of Japan. He arrived in Edo, the current-day Tokyo, with his mother under the name of Toyoaki[iii]. Utamaro was a pupil of Toriyama Sekien at the “aristocratic” Kanō School and may have been his son. He lived in Sekien’s house while he was growing up. (See Utamaro, Wikipedia.)

ukiyo-e: a genre of woodblock printing

Utamaro created several series of woodblock prints. Woodblock printing is the traditional form of Japanese printing and it has genres. Utamaro preferred using the popular ukiyo-e printing. It allowed mass-production of prints. According to the Encyclopædia Britannica, Utamaro is the greatest artists of the ukiyo-e (“pictures of the floating world”) movement.[iv] 

Kyōka and kabuki 

Beginning in 1782, in the earlier part of his life, Utamaro lived with Tsutaya Jūzaburō, a publisher who always remained a friend. During the years he spent with Jūzaburō, it is believed Utamaro worked as an illustrator of Kyōka Suigetsu (Mirror Flower, Water, Moon), sometimes called crazy poetry. At that point in his career, he also painted dancers and actors, kabuki. Examples are available at Google Images.

Nature revealed

However, between 1788 and 1791, Utamaro produced books depicting nature (insects, birds, shell). (See Utamaro, Wikipedia.)

3306201407630079 (1)

(Please click on the image to enlarge it.)
(Photo credit: Google Images)
 

BIJINGA: WOMEN

 
00-00-00-00-00-00-00-00-00-00-00-00-00-00-00-00-00-00-00-00utamaro8
 
 
Flowers of Edo: Young Woman’s Narrative Chanting to the Samisen,
c. 1800 (Photo credit: Utamaro, Wikipedia)
 

However, as of 1791, Utamaro focussed on creating several series of studies portraying women, usually wearing a kimono. Such artwork, to which Utamaro owes the celebrity he enjoyed during his lifetime, is called bijinga (bijin-ga [FR]). Utamaro’s studies of women are considered among the finest bijinga ukiyo-e prints. Some of his bijinga prints depict a woman and a child at various stages of childhood. It has therefore been suggested that Utamaro married and had a child, which is mostly speculative but poetical.

Shunga: Erotica

Utamaro enjoyed erotica. He painted the courtesans, or prostitutes, of Edo’s  Yoshiwara‘s “pleasure” district. It is rumoured that he lived near the Yoshiwara district and that he may have been born in that district. Utamaro published thirty shunga  (erotica) books, many of which are listed in Wikipedia. For examples of bijinga and shunga, click on Utamaro.

Wikipedia (see Utamaro) provides a list of Utamaro’s collections of bijinga (bijin-ga [FR]) and shunga estampes (prints). Moreover, according to Wikipedia, Utamaro is best known for his:

Ten Studies in Female Physiognomy; A Collection of Reigning Beauties; Great Love Themes of Classical Poetry (sometimes called Women in Love containing individual prints such as Revealed Love and Pensive Love); and Twelve Hours in the Pleasure Quarters.”

A Terrible Pity

In 1804, he was sentenced to be handcuffed for fifty days for publishing prints depicting the concubines of military ruler Toyotomi Hideyoshi (2 February 1536 or 26 March 1537 – 18 September 1598). This sentence, horrible torture,[iii] crushed a proud Utamaro emotionally and ended his career. He died two years later, in 1806, at the age of 53.

Utamaro had produced some 2,000 prints and a number of paintings called surinomo, also prints, but produced in smaller quantities and for a more refined audience.

Kitagawa_Utamaro_-_Untitled_-_Google_Art_Project_(804362)Utamaro_Naniwaya_Okita

(Please click on the images to enlarge them.)
(Photo credit: Wikipaintings.org)
Portrait of Oiran Hanaogi, 1794
Portrait of Naniwaya Okita, 1793
 

Utamaro’s Influence

Utamaro, an immensely gifted artist, was discovered in Europe in the second half of the nineteenth century.  As mentioned at the beginning of this post, prints made by Utamaro, Katsushika Hokusai and Utagawa Hiroshige brought to the West the Anglo-Japanese style and Japonisme, or Japanism.

Japanese prints “had a major impact on Impressionist painting.” Impressionists were influenced by “[t]he clarity of line, spaciousness of composition, and boldness and flatness of colour and light in Japanese prints had a direct impact on their work and on that of their followers.”[v]

According to Wikipedia, “artists were especially affected by the lack of perspective and shadow, the compositional freedom gained by placing the subject off-centre mostly with a low diagonal axis to the background.” (See Japonism, Wikipedia.)

405px-Lautrec_reine_de_joie_(poster)_1892 
 
(Please on the image to enlarge it.)
Henri de Toulouse-Lautrec (24 November 1864 – 9 September 1901)
lithograph poster of 1892 (Photo credit: Japonism, Wikipedia)
 

Conclusion

Orientalism had precedents in Europe. Byzantine art and, especially, the art of the Ottoman Empire left an imprint. Among other historical circumstances, the Crusades and the travels of Marco Polo[vi] (c.1254 – 8–9 January 1324) contributed to a knowledge of the Orient in Europe. Trade routes were established.

However, when works were brought from Japan to Europe in the middle of the nineteenth century, after a period of seclusion, named sakoku, Japonisme became a pervasive influence. It started to permeate European art, overriding movements and extending into the decorative arts and design. It may have dealt a blow to academic art, sometimes called “art pompier [pompous].”

______________________________

[i] Hokusai’s The Great Wave off Kanagawa and the remainder of his Thirty-six Views of Mount Fuji are classics.
 
[ii] Among other series, Utagawa Hiroshige produced The Fifty-three Stations of the Tōkaidō. “Between 1998 and 2000 British artist Nigel Caple made drawings of the 55 stations along the Tōkaidō. His inspiration was the Hoeido Edition of woodblock prints entitled The Fifty-three Stations of the Tōkaidō by Utagawa Hiroshige.” (See Tōkaidō, Wikipedia.) 
 
[iii] This is the name he is given in the French entry on Utamaro.  He published his first print, a book cover, under a pseudonym, gō, and later adopted the name Ichitarō Yusuke.
 
[iv] The samurai code of honour included seppuku, suicide as death with honour.
 
[v] “Utamaro”. Encyclopædia Britannica. Encyclopædia Britannica Online.
Encyclopædia Britannica Inc., 2013. Web. 27 Jun. 2013
<http://www.britannica.com/EBchecked/topic/620551/Utamaro>.
 
[vi] Marco Polo’s Book of the Marvels of the World or The Travels of Marco Polo, 2 volumes, are Gutenberg EBooks #10636 and #12410.
 
A Courtesan
(Photo credit: Google Images)
(Please click on the image to enlarge it.)
Kitagawa_Utamaro_-_Hinakoto_the_courtesan_-_Google_Art_Project
 
 
© Micheline Walker
28 June 2013
WordPress
Related articles
  • Kitagawa Utamaro, 1 (missayodele.com)
  • Kitagawa Utamaro, 2, beauté (missayodele.com)
  • Kitagawa Utamaro, 3, amour (missayodele.com)

Micheline's Blog

  • Click to print (Opens in new window)
  • Click to share on Facebook (Opens in new window)
  • Click to share on Twitter (Opens in new window)
  • Click to share on LinkedIn (Opens in new window)
  • Click to share on Pinterest (Opens in new window)

Like this:

Like Loading...

The Phantom of the Opera: Details

25 Tuesday Jun 2013

Posted by michelinewalker in Literature, Sharing

≈ 9 Comments

Tags

André Castaigne, archetype, Bazar de la Charité fire, Charles Gounod's Faust, Gaston Leroux, Grange-Batelière, Opéra Garnier, Phantom of the Opera, the Grand Chandelier, The Hunchback of Notre-Dame

90-1

Photo credit: expositions.bnf.fr

André Castaigne: Leroux’s Illustrator

At least one edition, the first, of Gaston Leroux‘s Fantôme de l’Opéra (The Phantom of the Opera) was illustrated.  Its illustrator,  André Castaigne (21 January 1861 in Angoulême – 1929 in Paris), had been a student of academicist painters Jean-Léon Gérôme and Alexandre Cabanel.

French-born Jean Alexandre Michel André Castaigne, who spent twenty years in San Francisco, is known mainly for his illustrations.  I will quote a post containing information about him as well as several illustrations, but none from The Phantom of the Opera.  To access this blog, please click on Illustrations Art Solutions:

“André Castaigne first came to the United States in 1890 after a six-month stay in England and became a director of Baltimore’s Charcoal Club. His first of many illustrations appeared in The Century magazine around 1891.
In 1894 he returned to France and became a painting instructor in Paris, where he maintained a winter studio in addition to his summer studio in Angoulême. 
He traveled extensively in Europe, and wrote and illustrated stories for The Century in Germany, Corsica, and Greece. 
As the principal draftsman for French president Félix Faure, Castaigne was awarded the ribbon of the Legion of Honor. 
In 1901 he returned to America as an official representative of the Imprimerie Nationale to study American printing plants in various cities.”
 
 
lerphf10
Le Fantôme de l’Opéra, illustration by André Castaigne
Photo credit: litteranet.blogspot.com
 
(Please click on the image to enlarge it.)
 

The Legend or “true” Story

It appears Gaston Leroux’s Fantôme de l’Opéra was inspired by real events which I will recount, except for a possible suicide by hanging.  No rope was found.  Moreover, a dancer fell to her death from a galery.

The River

The first event was an obstacle encountered by architect Charles Garnier during the building of the foundations of l’Opéra Garnier.  Allow me to quote Wikipedia as I do not think I can provide an adequate account of the event.

According to Wikipedia (Opéra Garnier):

“The opera house needed a much deeper basement in the substage area than other building types, but the level of the groundwater was unexpectedly high. Wells were sunk in February 1862 and eight steam pumps installed in March, but the site would not dry up. To deal with this problem Garnier designed a double foundation to protect the superstructure from moisture. It incorporated a water course and an enormous concrete cistern (cuve) which would both relieve the pressure of the external groundwater on the basement walls and serve as a reservoir in case of fire. A contract for its construction was signed on 20 June. Soon a persistent legend arose that the opera house was built over a subterranean lake, inspiring Gaston Leroux to incorporate the idea into his novel The Phantom of the Opera.”

From this event a legend also arose according to which there was an underground river called Grange-Batelière running under l’Opéra Garnier.  In fact, Paris does have an underground river named Grange-Batelière, but it does not flow under l’Opéra Garnier.  However, it would have been difficult for Leroux to resist the lure of an underground river.  There have long been underworlds.  

In Greek Mythology, the River Styx “formed the boundary between Earth and the Underworld [Hades].”  (See Styx, Wikipedia.)  In fact, the Greeks also had the concept of Tartarus.  Tartarus was an abyss used to torment and torture.  Those who had committed evil deeds during their life were sent to Tartarus.  Tartarus therefore resembles the Judeo-Christian hell.

The “Bazar de la Charité” Fire

The second event, a terrible tragedy, occurred on 4 May 1897.  On that day, a fire destroyed the shed in which a yearly charitable event, called the Bazar de la Charité, was taking place.  The Bazar was established in 1885 by British journalist and socialite Harry Blount.  As a bonus, people could see, for a small fee, “moving pictures,” the latest from the frères Lumière.  At about 4 o’clock in the afternoon, there was a fatal accident.  The projectionist asked his assistant to light a match, but neither the projectionist nor his assistant knew that ether was leaking from the projector lamp.  Allow me to quote Wikipedia (Bazar de la Charité) a second time:

“On the afternoon of 4 May [1897], the second of the planned four days of the bazaar, the projectionist’s equipment (using a system of ether and oxygen rather than electricity) caught fire. The resulting blaze, and the panic of the crowd, claimed the lives of 126 people, mostly aristocratic women. Over 200 people were additionally injured from the fire.  The disaster was reported nationally and internationally.”

In Leroux’s novel, the projector lamp may have been become the large chandelier that fell and killed a spectator whose seat was number 13.

The “real” Fantôme de l’Opéra

This is how the “true” story unfolds.  On 28 October 1873, a pianist was disfigured during a fire at the conservatory, rue Le Peletier.[i]  This same fire also killed the pianist’s fiancée, a ballerina.  Our disfigured and devastated pianist started living underground, in the lairs of l’Opéra Garnier, then under construction.  His name was Ernest and his underground home was near the reservoir located under the building.  He stayed there for the remainder of his life, playing music.  He billed l’Opéra 20,000 francs a month and demanded his own box, number 5.  He died within the entrails of the Opéra, but his body was not recovered until later and it is unlikely that it was identified conclusively.

Confirming the existence of a fantôme was a young woman by the name of Christine Daaé, an orphan adopted by the wife of her singing teacher.  She could hear someone call her name during the night and claimed to have seen the fantôme.  In fact, The Phantom of the Opera‘s plot is about Christine’s growing fondness for the phantom.  It is therefore a Beauty and the Beast narrative.

The Grand Chandelier and Gounod’s Faust

Then, on 20 May 1896, during a performance of Faust, by Charles Gounod (17 June 1818 – 17 October or 18 October 1893), a chandelier had fallen and, as mentioned above, had killed a spectator, occupying seat 13.  Decades earlier, long before l’Opéra Garnier was built, Gounod’s Faust (1859) had been rejected by the Paris Opera, then located rue Le Peletier.[ii]

Victor Hugo’s Hunchback of Notre-Dame

All of the above, true or false, may have influenced Leroux.  These events and the legend it generated constitute powerful archetypes.  However, I believe Victor Hugo‘s 1831 novel Notre-Dame de Paris (The Hunchback of Notre-Dame) is the Fantôme‘s birthplace.  The phantom could be a reborn and rather mangled Quasimodo (the Hunchback), and Christine, the beautiful but doomed Esméralda.

Conclusion

Unfortunately, illustrations for Le Fantôme de l’Opéra are not easily available. But we have one, the main one.  As for the lore surrounding our Fantôme, it gives the novel a context and tends to pin it down.  At any rate, I thought I would pass on to my readers the information I had gathered.

Love to all of you,

Micheline

___________________________________
[i] This is the street where the former Paris Opera was located before l’Opéra Garnier was built.
[ii] See: Paris Zig Zag: http://www.pariszigzag.fr/visite-insolite-paris/fantome-opera-garnier
 
Charles Gounod (1818-1893)
Valse de l’opéra Faust (Waltz from Faust)
Wiener Philharmoniker
Rudolf Kempe (14 June 1910 in Dresden – 12 May 1976 in Zürich)
 
 
Fantome_de_l_opera_garnier
Micheline Walker©
June 24, 2013
WordPress
 
 
 
 
Photo credit: www.greenriver-paris.fr
 
 

Micheline's Blog

  • Click to print (Opens in new window)
  • Click to share on Facebook (Opens in new window)
  • Click to share on Twitter (Opens in new window)
  • Click to share on LinkedIn (Opens in new window)
  • Click to share on Pinterest (Opens in new window)

Like this:

Like Loading...

Le Fantôme de l’Opéra

23 Sunday Jun 2013

Posted by michelinewalker in Music, Sharing

≈ 14 Comments

Tags

Andrew Lloyd Webber, Gaston Leroux, Gothic fiction, Lloyd Webber, Palais Garnier, Paris Opera, Phantom of the Opera

MPW-33509

Photo credit: Google Images

As you may know, Andrew Lloyd Webber‘s Phantom of the Opera, an enormously successful 1986 musical, is based on a French Gothic novel, Le Fantôme de l’Opéra, written by Gaston Leroux (6 May 1868 – 15 April 1927), serialized in Le Gaulois between 23 September 1909 and 8 January 1910, the year it was published.  The original novel was not as popular as the cinematic adaptations preceding Andrew Lloyd Webber’s musical.  Lloyd Webber first looked at two cinematic adaptations[i] of the novel and rejected the idea of writing a Phantom of the Opera based of these films.  He changed his mind when he read an old copy of the out-of-print novel by Gaston Leroux.

The Phantom of the Opera

My parents owned a copy of the novel.  I therefore read it as a young child and loved it.  It was a real page-turner.  However, when the Phantom of the Opera was reborn as a musical, it took me a while to realize the musical was based on the novel I had read decades earlier, but it was.  Suddenly, Le Fantôme de l’Opéra acquired new proportions.  Had I seen the house of my childhood as an adult, I might have found it smaller than I remembered it, but Le Fantôme de l’Opéra had grown larger.  Obviously, Andrew Lloyd Webber liked it as much as I did, which pleased me enormously.  I therefore sensed a connection.

GASTON~1
 Le Fantôme de l’Opéra, édition 1921
(Photo credit: Wikipedia)
 

The Fantôme’s petits rats

Reading the Fantôme de l’Opéra, I learned that “petits rats [little rats] de l’Opéra” were children between the ages of 7 and 12 who studied ballet at l’Opéra de Paris, the dance company not the building, and performed at the Palais Garnier, built from 1861 to 1875.  Lloyd Webber’s Phantom of the Opera was performed at the 1,979-seat Palais Garnier.  I remembered the “petits rats‟ when I was writing my post entitled The Two Rats, Fox and Egg: The Soul of Animals.  It was a happy memory and one I wanted to share it with you.

I never saw Andrew Lloyd Webber’s musical and never saw one of The Phantom of the Opera‘s cinematic adaptations, but I read the book.

______________________________

[i] There are several cinematic adaptations of Le Fantôme de l’Opéra in a number of languages.  I believe Andrew Lloyd Webber saw the Universal Studios‘ 1925 and 1943 adaptations.  (See Adaptations of The Phantom of the Opera, Wikipedia.)

Andrew Lloyd Webber
The Phantom of the Opera
 

09-20(Please click on the image to enlarge it.)
Les Deux Rats, le Renard, et l’Œuf, by Granville
(Photo credit: lafontaine.net)

© Micheline Walker
23 June 2013
WordPress
 

Micheline's Blog

  • Click to print (Opens in new window)
  • Click to share on Facebook (Opens in new window)
  • Click to share on Twitter (Opens in new window)
  • Click to share on LinkedIn (Opens in new window)
  • Click to share on Pinterest (Opens in new window)

Like this:

Like Loading...

Édouard Manet’s Modernity

23 Sunday Jun 2013

Posted by michelinewalker in Art

≈ 16 Comments

Tags

Arthur Rimbaud, Édouard Manet, Charles Baudelaire, cocotte, Gustave Courbet, Jean Moréas, Le déjeuner sur l'herbe, Manet, Modernity, Symbolist Manifesto

La Pèche (Fishing), by Édouard Manet, 1863

La Pêche (Photo credit: Wikimedia)

Enigmas

Related Post: Édouard Manet: Enigmas.

A few days ago, I wrote a post on Édouard Manet‘s Déjeuner sur l’herbe and pointed out that Luncheon on the Grass and Olympia (painted in 1863 and exhibited at the 1865 Paris Salon), a sister painting, were enigmatic works of art.  Beginning with Manet, art historians tend to look upon a realist or seemingly realist work of art as transitional.  The foremost among realist painters was Gustave Courbet (10 June 1819 – 31 December 1877).  Now, these transitional works of art take us from Realism to Impressionism, alighting briefly on the Barbizon “plein air” school, but other influences are possible.  Such may be the case with Manet.

Literature as a Possible Key to the Enigmas

Literature may offer insights into Manet’s enigmatic paintings.  Manet was a friend or acquaintance of writers and poets associated with French Symbolism.[i]  Where writers are concerned, Manet knew Charles Baudelaire, Arthur Rimbaud, Stéphane Mallarmé (the most esoteric and hermetic among these writers), Paul Valéry and others.

Olympia, by Édouard Manet, 1863

Olympia, by Édouard Manet, 1863

(Photo credit: Wikipaintings)

The Symbolist Manifesto

In the Symbolist Manifesto, written, in French, by Jean Moréas (15 April 1856 – 30 April 1910), born Ioannis A. Papadiamantopoulos, in Greece, and published in 1886, symbolism is described as follows:

“In this art, scenes from nature, human activities, and all other real world phenomena will not be described for their own sake; here, they are perceptible surfaces created to represent their esoteric affinities with the primordial Ideals.”
In a nutshell, ‘to depict not the thing but the effect it produces.'”
See Symbolism (arts), Wikipedia. 
 
“Ainsi, dans cet art, les tableaux de la nature, les actions des humains, tous les phénomènes concrets ne sauraient se manifester eux-mêmes ; ce sont là des apparences sensibles destinées à représenter leurs affinités ésotériques avec des Idées primordiales, …”
Manifeste des symbolistes, Le Figaro, Supplément littéraire, p. 1-2, Saturday, 18 September 1886.
 

A Note on Charles Baudelaire

The Symbolist Manifesto was published later than Manet’s epochal Déjeuner sur l’herbe and Olympia (1862-1865).  However, Charles Baudelaire’s Fleurs du mal (Gutenberg EBook # 6099 [FR]), a major literary turning-point, was published in 1857 and is a symbolist and modernist collection of poems.  In « Correspondances »,  Baudelaire states that man passes through “forests of symbols” (des forêts de symboles) and he makes associations, which he calls correspondances, that sometimes jar.  Yet, although they do not seem to fit or belong, they may be and are very poetical:

Il est des parfums frais comme des chairs d’enfants,
Doux comme les hautbois, verts comme les prairies,
– Et d’autres, corrompus, riches et triomphants, …
 
(There are perfumes that are fresh like children’s flesh,
sweet like oboes, green like meadows
– And others, corrupt, rich, and triumphant, … )[ii]
  

Modernity

In short, in Déjeuner sur l’herbe, what one sees may be allusive, which would link Manet to symbolism.  The naked ladies of Manet’s Déjeuner sur l’herbe may be a reference, as may the gentlemen.  They may in fact be remembrances, but whatever they are, they do not truly belong.  Nor does Olympia. The public did not like Olympia, but it may simply be that instead of painting a Titian Danaë, or Titian’s Venus of Urbino, which Olympia resembles, Manet showed a demi-mondaine [FR], a modern high-class prostitute or cocotte.  This was shocking and a rather peculiar form of modernity.

As for A Bar at the Folies-Bergère, just where is the man?  Moreover, is the second woman a reflection of the woman tending the bar?  Manet was a trained artist and knew perspective.  Therefore, when and if he encroached on the rules of perspective, he did so consciously.  At any rate, something jars.

Not all of Manet’s paintings are as evocative as Déjeuner sur l’herbe, Olympia, A Bar at the Folies-Bergère or La Pêche, featured above, but these four paintings feature an uncanny element, such as the couple shown at the bottom right of La Pêche (Fishing).  As their clothes indicate, these persons lived in another age.  They are Baudelaire’s Vie antérieure (past life).

So it would appear that Manet depicted the ills of modernity and did so in his own modernist manner.  He discreetly juxtaposed elements that do not seem related and some of which are symbols.  I am using the word “discreetly” because, at first glance, with the possible exception of Olympia, one is unlikely to notice Manet has imported extraneous elements into these paintings.  This could be a characteristic of Manet’s modernity.     

Conclusion

Let me close, by repeating that the enigmatic Manet may have been influenced by French symbolism.  In Déjeuner sur l’herbe, Olympia, A Bar at the Folies-Bergère and La Pêche, shown at the top of this post, something does jar.  These paintings may be related to the symbolist movement in French literature, but they may also constitute an early form of modernity that expresses resistance to modernity, a resistance conveyed by the inclusion of elements that do not quite fit: “esoteric affinities” (Symbolist Manifesto, quoted above).

According to the Encyclopædia Britannica,

Manet also influenced the path of much 19th- and 20th-century art through his choice of subject matter. His focus on modern, urban subjects—which he presented in a straightforward, almost detached manner—distinguished him still more from the standards of the Salon, which generally favoured narrative and avoided the gritty realities of everyday life. Manet’s daring, unflinching approach to his painting and to the art world assured both him and his work a pivotal place in the history of modern art.[iii]

A Boy with a Dog, Édouard Manet, 1861

A Boy with a Dog, by Édouard Manet, 1861

(Photo credit: Wikipaintings)

___________________________________

[i] Symbolism is not confined to literature, French literature in particular.  As a movement, it includes writers and artists living in several different countries. (See Symbolism (arts), Wikipedia.)

[ii] See Symbolism (arts), in Wikipedia.  To read a translation of the complete poem, click on Correspondences.

[iii] “Edouard Manet”. Encyclopædia Britannica. Encyclopædia Britannica Online.
Encyclopædia Britannica Inc., 2013. Web. 22 Jun. 2013

Francis Poulenc (7 January 1899 – 30 January 1963)
“Trois Novelettes”
Gabriel Tacchino, (b. 1934) piano
art: La Place Valhubert, 1875, by Armand Guillaumin (February 16, 1841 – June 26, 1927) (Photo credit: Armand Guillaumin, Wikipedia) 
 
   
Peonies in a Vase, by Édouard Manet, 1864

Peonies in a Vase, by Édouard Manet, 1864

© Micheline Walker
22 June 2013
WordPress
 
(Photo credit: Wikipaintings)
(Please click on the image to enlarge it.)
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Micheline's Blog

  • Click to print (Opens in new window)
  • Click to share on Facebook (Opens in new window)
  • Click to share on Twitter (Opens in new window)
  • Click to share on LinkedIn (Opens in new window)
  • Click to share on Pinterest (Opens in new window)

Like this:

Like Loading...

The Liebster Award

20 Thursday Jun 2013

Posted by michelinewalker in Awards

≈ 24 Comments

Tags

Adolf Hitler, Antonio Canova, Liebster Award, Mohandas Karamchand Gandhi, Paris, Vincent van Gogh

Irises, by Vincent van GoghIris, by Vincent van Gogh, 1889
 
Photo credit: Wikimedia
Vincent van Gogh (30 March 1853 – 29 July 1890)
 

Thank You “dearkitty”

To my surprise, I was also nominated for the Liebster Award.  For this nomination, I have dearkitty to thank.  Thank you dearkitty.  May life be generous to you.

rules:
http://dearkitty1.wordpress.com/2013/04/24/liebster-award-thank-you-tazein/

lliebester-award

About myself

1.  I go to bed early and rise early.

2.  I miss my mother.  She died in 2003.

3.  Privacy is important to me.

4.  I wanted to be an architect.

5.  I need a room of my own.

6.  I do my best to understand others, but I do not understand extremist Republicans.

7.  If something is broken, I get it fixed quickly.

8.  I pray for peace on earth.

9.  Home is my centre.

10. I enjoy doing watercolours, drawing, listening to music…

11. I believe we should all respect one another.

My Answers are

1.  Have you ever seen a dinosaur in a museum?

Never.

2.  If so, what species was it?

I didn’t visit a dinosaur museum.

3.  Which person, dead now, would you like to meet, if it would be possible?

Mohandas Karamchand Gandhi.

4.  Which person, dead now, would you not like to meet, even if it would be possible?

Adolf Hitler.

5.  What is your favourite city?

Paris, France.

6.  What is your favourite area of natural beauty?

An enclosed garden in Countainville, Normandy.

7.  What is your favourite painting?

“Vase of Flowers with Fruit,” by Jacques-André Portail.

8.  What is your favourite sculpture?

Psyche revived by Cupid’s Kiss, by Antonio Canova

9. If you could travel in a spacecraft, to where in space would you like to go?

Heaven.

10. What is your favourite food?

Bread.

11. What was/is your favourite subject at school?

History.

My  Eleven Questions

1.  If you have or had a cat, do  you or would you allow the cat to walk on the countertop?

2.  Do you manage to fill every hour of the day, except sleeping hours?

3.  Have you travelled to one of the Greek Islands?

4.  What do you fear most?

5.  Who is your favourite detective: Hercule Poirot, Columbo, or… ?

6.  Does it upset you to share a meal with a noisy eater: slurps, talks with food in mouth… ?

7.  How often do you take a walk?

8.  Do you watch “Dancing with the Stars” (US television)?

9.  Has something happened to you that remains a secret?

10. If I say “green,” what comes to your mind?

11. Have you read Tolstoy’s Anna Karenina?

My Nominees are

Please do not feel you have to accept this nomination.  It seems to me that you should be able simply to let people know you have been nominated.  My wish is to let my readers know just how much they mean to me and that I love them all, as do their WordPress colleagues.

1.  CollTales

2.  louvain95

3.  teapartyslayer

4.  iamforchange’s blog

5.  silkannthreades

6.  Bite Size Canada

7.  Writing Between the Lines

8.  Kate Shrewsday

9.  Clanmother

10. Stefania’s

11. Northierthanthou

Francis Poulenc (7 January 1899 – 30 January 1963 [France])
Sonate pour flûte (2nd mvt)
Emmanuel Pahud, flute (b. 1970)
Eric Le Sage, piano (b. 1964)

imagesCALMA3RH

© Micheline Walker
10 June 2013
WordPress
 
Fishing Boats on the Beach at Saintes-Maries,
by Vincent van Gogh, 1888
(Photo credit: Wikipedia)

Micheline's Blog

  • Click to print (Opens in new window)
  • Click to share on Facebook (Opens in new window)
  • Click to share on Twitter (Opens in new window)
  • Click to share on LinkedIn (Opens in new window)
  • Click to share on Pinterest (Opens in new window)

Like this:

Like Loading...

Awards & Nominations: Thank You

18 Tuesday Jun 2013

Posted by michelinewalker in Art, Sharing

≈ 6 Comments

Tags

Anne Queffélec, Award, Erik Satie, Rose of Kindness Award, tkmorin, Van Gogh

Vase mit rotem Klatschmohn, by Vincent Van Gogh
Vase mit rotem Klatschmohn (Vase with Red Poppies), by Vincent Van Gogh, 1886 (Photo credit: Wikipedia)

http://tkmorin.wordpress.com/awards/

rose-of-kindness-award

I wish to thank one of my dear readers, tkmorin for presenting me with The Rose of Kindness Award. There are little rules to follow, such as nominating 13 bloggers. This I will do in another post. The number 13 is a lucky number for tk.  So thank you tk.  That was very kind of you.

I am very thankful to tkmorin.  Her posts on Canada are a constant source of knowledge.  She knows the details, the day-to-day, and her presentation, a little at a time, is truly successful.  I read the contents of every single one of her blogs, even if it takes me a little time.  In fact, I read all of your blogs.

http://waywardjourney.com/2013/01/02/very-inspiring-blogger-and-sunshine-awards/

sunshine-blog-award

http://tuttacronaca.wordpress.com/2013/01/27/the-versatile-blogger-presente/

versatileblogger111

http://dearkitty1.wordpress.com/2013/03/20/best-moment-award-thanks-tazein-and-alice/ &
http://iamforchange.wordpress.com/awards-page-and-nominations-thank-you-i-am-so-honored-and-grateful/

best-moment-award1

http://allaboutlemon.com/category/awards/

all-about-lemon

I also received a nomination from iamforchange, but failed to understand his post fully.  I therefore apologize and thank him sincerely.  In fact, I wish to thank all of you and must go over each post to see whether or not I have done my duty.  To the best of my knowledge, I haven’t in the case of the Best Moment and You Are Loved nominations.

I realize that nominations are to be inserted in one’s sidebar, but I have serious deficiencies.  For instance, I do not know how to insert “elements” in her sidebar.

In fact, Micheline now writes in palish grey rather than very dark grey letters.  She does not know how this happened.

Vincent van Gogh

Vincent van Gogh (30 March 1853 – 29 July 1890) was a Dutch Master who lived, briefly, at the end of the nineteenth century.

Érik Satie: Gymnopédies no. 1
Anne Queffélec, piano
Van Gogh's Bedroom in Arles, by Van Gogh

Van Gogh’s Bedroom in Arles, by Van Gogh

Micheline Walker©
June 18, 2013
WordPress

Micheline's Blog

  • Click to print (Opens in new window)
  • Click to share on Facebook (Opens in new window)
  • Click to share on Twitter (Opens in new window)
  • Click to share on LinkedIn (Opens in new window)
  • Click to share on Pinterest (Opens in new window)

Like this:

Like Loading...

Édouard Manet: Enigmas

17 Monday Jun 2013

Posted by michelinewalker in Art

≈ 10 Comments

Tags

Édouard Manet, Bar at the Folies-Bergère, Claude Monet, Edgar Degas, Gustave Courbet, Le déjeuner sur l'herbe, Pierre-Auguste Renoir, Salon

Le Déjeuner sur l'herbe, by Édouard Manet, 1863

Le Déjeuner sur l’herbe, by Édouard Manet (1862-1863)

Although future critics may think differently, Édouard Manet‘s (23 January 1832 – 30 April 1883) Déjeuner sur l’herbe, The Luncheon on the Grass, (c. 1863) may well have changed the course of the history of European art, mainly French.  It is a representational, à la Gustave Courbet (10 June 1819 – 31 December 1877), rather than an abstract painting.  However, it ushered in a revolution.

Le Salon & Le Salon des Refusés   

Le Déjeuner sur l’herbe could not be shown at the Salon  (founded in 1725), the official art exhibition of the Académie des Beaux-Arts.  It was rejected by Academicians Jean-Léon Gérôme (11 May 1824 – 10 January 1904) and Adolphe-William Bougereau (30 November 1825 – 19 August 1905).  Manet therefore showed it at the Salon des refusés.  Ironically, history was very kind to rejected artists, les refusés. 

Avant-garde artists had to settle for the Salons des refusés, which was somewhat of a blessing.  Persons who own works by Édouard Manet, Claude Monet, Claude Pissarro, Paul Cézanne, Pierre-Auguste Renoir, Alfred Sisley, Berthe Morisot, Mary Cassat, Edgar Degas, Henri Matisse, Paul Gauguin etc. were shrewd investors.  Americans loved the Impressionists, and other Modernistes.  The shrewder investors bought a Vincent van Gogh or a Pablo Picasso.

You may remember that Gertrude Stein and her brother Leon Stein bought Matisse’s Woman with a Hat, showed at the 1905 Salon d’automne, a new Salon, established in 1903.  Matisse was described as a Fauviste, a wild beast, but he didn’t coin the term.  This was “du nouveau,”  (something new), to quote French poet Charles Baudelaire.  Matisse used unusually bold colours.  The Cone sisters were also in Paris at the time.  These wealthy American socialites could afford artworks.

SalonAutomneManet_1866_The-Fifer_GGW-468

The Fifer, by Manet, 1866

Le Déjeuner sur l’herbe: an element of Magical Realism

Novelty made Le Déjeuner sur l’herbe a painting Academicists would reject.  It featured a nude woman sitting with two fully dressed men and sharing a luncheon.  Nudes had long entered the Fine Arts, but not in such a manner.  The nude figure does not seem to fit the painting.  But it could fit the imagination of the gentlemen sitting next to her as well as Manet’s imagination.  It could also be a reference or a reminiscence: art within art.  There is in Manet an element of magical realism, a characteristic of Latin American literature.  According to Professor Matthew Strecher, magical realism is “what happens when a highly detailed, realistic setting is invaded by something too strange to believe.”[i]

Manet’s Bar at the Folies-Bergère is also enigmatic.  Just where is the man?  Furthermore, I wonder whether or not the mirror reflects the woman.  Manet was accused of not knowing perspective, which does not make much sense.  (See A Bar at the Folies-Bergères, Wikipedia.)  But the newness of the painting may be the depiction of the young woman who seems a foreigner.  Her eyes display a kind of bewilderment.  The painting could be a depiction of Marxist alienation.  The painting was shown at the Paris Salon, in 1882, at a later date than Le Déjeuner sur l’herbe (1862-1863).

Edouard_Manet_004

Un Bar aux Folies Bergère, by Édouard Manet, 1882 (Photo credit: Wikipedia)

One of my former teachers writes that “[i]n each case Manet takes a ‘standard’ Reality, not only as to content, but also as to form.”[ii]  Professor Gowans also states that Manet was teaching other painters and that his work is therefore “didactic.”  As for the public, they were not a factor.

Also enigmatic is Manet’s Olympia, shown at the 1865 Paris Salon.  But it will not be discussed today.

______________________________

[i] Matthew C. Strecher, “Magical Realism and the Search for Identity in the Fiction of Murakami Haruki,” Journal of Japanese Studies, Volume 25, Number 2 (Summer 1999), pp. 263-298, at 267.

[ii] Alan Gowans, The Restless Art, A History of Painter and Painting 1760-1960 (Philadelphia and New York: J. B. Lippincott Company, 1966), p. 190.

Edouard_Manet_-_Olympia_-_Google_Art_Project_3© Micheline Walker
17 June 2013
WordPress
 
Olympia, 1863
Photo credit: Wikipedia
(Please click on the picture to enlarge it.)

Micheline's Blog

  • Click to print (Opens in new window)
  • Click to share on Facebook (Opens in new window)
  • Click to share on Twitter (Opens in new window)
  • Click to share on LinkedIn (Opens in new window)
  • Click to share on Pinterest (Opens in new window)

Like this:

Like Loading...

Pablo Picasso: Tribute to a Cat and a Dog

16 Sunday Jun 2013

Posted by michelinewalker in Art

≈ 23 Comments

Tags

Cat, Dog, Gavotte, Jean-Philippe Rameau, Natacha Kudritskaya, Pablo Picasso

picassos-cat

Picasso’s cat

I have written a post where Bluebeard is compared to an “animal.” So I feel compelled to come to the rescue of man’s best friends: cats and dogs. If treated kindly, they grow into affectionate members of the household. In fact, your house becomes their house. You’re just a happy tenant!

So I thought I would send you images of animals, Pablo Picasso‘s animals.

Picasso’s Dogplentyofcolour_picasso_lump1

Picasso and his Dog

6a00d8341c192953ef00e55232b4118834-800wi

 
Jean-Philippe Rameau (25 September 1683 – 12 September 1764)
“Gavotte et six Doubles”
Natacha Kudritskaya 
 
Pablo Picasso.

Pablo Picasso (Photo credit: Wikipedia)

© Micheline Walker
16 June 2013
WordPress

Micheline's Blog

  • Click to print (Opens in new window)
  • Click to share on Facebook (Opens in new window)
  • Click to share on Twitter (Opens in new window)
  • Click to share on LinkedIn (Opens in new window)
  • Click to share on Pinterest (Opens in new window)

Like this:

Like Loading...

Bluebeard Continued & Concluded

15 Saturday Jun 2013

Posted by michelinewalker in Art, Fairy Tales

≈ 10 Comments

Tags

Aarne-Thompson-Uther, Bluebeard, Charles Perrault, Dom Juan, fairy tales, Grimm Brothers, Kay Nielsen, Misanthrope, Molière, Perrault

La Barbe Bleue, from the painting made Specially for the 1913 Christmas edition of "The Illustrated London News" by Kay Nielsen* (Photo credit: Google Images)

La Barbe Bleue, from the painting made Specially for the 1913 Christmas edition of “The Illustrated London News,” by Kay Nielsen* (Photo credit: Google Images)

 *The text is available from The Spirit of the Ages                                 

Charles Perrault‘s Audience

As you have noticed, Bluebeard is reminiscent of many folktales and other works of literature, not all of which belong to what we now call children’s literature.  Yesterday, we looked at Charles Perrault’s Bluebeard.  Perrault’s first audiences were persons who gathered in French seventeenth-century salons, a more refined and sophisticated environment than court: the Louvre and, later in the century, Versailles.  Children may have been Perrault’s  very last audience. 

Charles Perrault as a Moderne

I also mentioned that in French seventeenth-century literature, one could not combine comedy and tragedy.  Like comedies, fairy tales end well, but there may be a “happy ending” to a comedy that does not seem a real comedy.  Such is the case with some of Molière‘s comedies.  The best examples are Le Misanthrope, Tartuffe and Dom Juan.  Molière nearly broke the rules as did Perrault in his fairy tales.  We know that Bluebeard’s young wife will be saved, but by the time her brothers arrive, we are out of breath.  Would that a message-carrying dog had been sent to fetch the brothers!

However, Charles Perrault, a moderne in the famous Querelle des Anciens et des Modernes, has chosen riveting suspense.  Here, rules are being challenged by a member of the Académie française itself.  Other than the stained key, there is very little enchantment in Bluebeard, in which respect it resembles Puss in Boots.  The young wife and Anne are clever girls, but where is the young wife’s fairy godmother?  Well, she does not have one.  Is this a fairy tale?  One wonders.

A Fairy tale “bursting out,” but saved

As for motifs and instances of intertextuality, seldom have they been as abundant than in Bluebeard.  In fact, motifs and intertextualité seem to override genre.  Although, “all’s well that ends well,” this is a fairy tale I would call “éclatée” or bursting out.  Perrault is taking the new genre to its very limit.  Moreover, there is something biblical about this fairy tale: the stain cannot be removed, except miraculously.  That stain seems of remembrance of la tache [stain] originelle, the original sin.  Moreover, the brothers arrive at the very last-minute.  So not only the young bride, but the genre itself, i.e. fairy tales, are saved.  This is an “in extremis,” intervention.

Bluebeard

As for Bluebeard, he is not the mean second wife who turns her husband’s beautiful daughter by a first marriage into a chimney sweeper.  Bluebeard is more than an “animal,” he is a monster.  He’s Goethe’s Faust: Mephistopheles.

Conclusion

Having written the above, I can say no more than I did yesterday: “All’s well that ends well.”

ovs-image-kay-nielsen1kay nielsen

Both images are by Danish illustrator Kay Nielsen (12 March 1886 – 21 June 1957)

For Students

For those of you who are students of folklore, I have provided Alishman’s extremely useful cross-referencing, complete with links to the tales he mentions.  Motifs overlap in this surprisingly rich “fairy tale,” so I have listed them.

Particularly helpful is Alishman’s page devoted to the Grimm Brothers.   It is entitled: Grimm’s Fairy Tales.  The brothers Grimm have a classification system of their own: KHM.

ATU Type 710

Marienkind (KHM 3)

ATU type 311

 
To access D. L. Alishman’s page, click on 
How the Devil Married Three Sisters ATU 311
and other folktales of Aarne-Thompson-Uther type 311 
translated and/or edited by D. L. Alishman
 
  1. How the Devil Married Three Sisters (Italy).
  2. The Cobbler and His Three Daughters (Blue Beard) (Basque).
  3. Your Hen Is in the Mountain (Norway).
  4. Fitcher’s Bird (Germany).
  5. Link to The Hare’s Bride (Germany). This tale is contained in a separate file and will open in a new window.
  6. The Three Chests: The Story of the wicked Old Man of the Sea (Finland).
  7. The Widow and Her Daughters (Scotland).
  8. Peerifool (Scotland).
  9. The Secret Room (New York, USA).
  10. Zerendac (Palestine).
  11. The Tiger’s Bride (India).
  12. Links to related sites.
(copied from D. L. Alishman)
 

ATU type 955

To access D. L. Alishman’s page, click on
The Robber Bridegroom
 
  1.  Link to The Robber Bridegroom (Germany, Jacob and Wilhelm Grimm, versions of 1812 and 1857). Opens with a new page.
  2. The Robber’s Bride (Germany). 
  3. The Sweetheart in the Wood (Norway). 
  4. The Story of Mr. Fox (England). 
  5. The Oxford Student (England). 
  6. The Girl Who Got Up a Tree (England). 
  7. Bloody Baker (England). 
  8. Bobby Rag (England).
  9. Captain Murderer (England, Charles Dickens).
  10. Laula (Wales).
  11. The History of Mr. Greenwood (Scotland).
  12. The Cannibal Innkeeper (Romania).
  13. Greenbeard (Lithuania).
  14. Sulasa and Sattuka (India, The Jātaka).
  15. Links to related sites.
(copied from D. L. Alishman)

Learn from Masters

© Micheline Walker
15 June 2013
WordPress

Bluebeard, by Harry Clarke (1889-1931)
Photo credit: Wikipedia


Micheline's Blog

  • Click to print (Opens in new window)
  • Click to share on Facebook (Opens in new window)
  • Click to share on Twitter (Opens in new window)
  • Click to share on LinkedIn (Opens in new window)
  • Click to share on Pinterest (Opens in new window)

Like this:

Like Loading...
← Older posts

Europa

Enter your email address to subscribe to this blog and receive notifications of new posts by email.

Join 2,510 other subscribers

Meta

  • Register
  • Log in
  • Entries feed
  • Comments feed
  • WordPress.com

Categories

Recent Posts

  • Winter Scenes
  • Epiphany 2023
  • Pavarotti sings Schubert’s « Ave Maria »
  • Yves Montand chante “À Bicyclette”
  • Almost ready
  • Bicycles for Migrant Farm Workers
  • Tout Molière.net : parti …
  • Remembering Belaud
  • Monet’s Magpie
  • To Lori Weber: Language Laws in Quebec, 2

Archives

Calendar

June 2013
M T W T F S S
 12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
« May   Jul »

Social

  • Facebook
  • Twitter
  • YouTube
  • WordPress.org

micheline.walker@videotron.ca

Micheline Walker

Micheline Walker

Social

Social

  • View belaud44’s profile on Facebook
  • View Follow @mouchette_02’s profile on Twitter
  • View Micheline Walker’s profile on LinkedIn
  • View belaud44’s profile on YouTube
  • View Miicheline Walker’s profile on Google+
  • View michelinewalker’s profile on WordPress.org

Micheline Walker

Micheline Walker
Follow Micheline's Blog on WordPress.com

Create a website or blog at WordPress.com

  • Follow Following
    • Micheline's Blog
    • Join 2,478 other followers
    • Already have a WordPress.com account? Log in now.
    • Micheline's Blog
    • Customize
    • Follow Following
    • Sign up
    • Log in
    • Report this content
    • View site in Reader
    • Manage subscriptions
    • Collapse this bar
 

Loading Comments...
 

    %d bloggers like this: