I am still unwell. I believe my illness is pericarditis, the first diagnosis. It may have been a reaction to a Covid vaccine. Vaccines may cause Pericarditis and Myocarditis, but it remains best to be vaccinated.
People suffering from pericarditis are usually prescribed colchicine. I was not. Colchicine may have been all I needed. I was prescribed corticosteroids and morphine in Magog. Pericarditis is extremely painful. So, this medication is appropriate temporarily.
In his Buffon des enfants, Félix Lorioux followed in Buffon’s footpath. Georges-Louis Leclerc, Comte de Buffon, (1707-1788) was a scientist. He classified his animals, and so did Lorioux. However, our second image shows a winged creature. It is a rooster and it may well be the emblematic coq gaulois (as in Gallic), the rooster of France. In 1870, France, under the French Second Empire, attacked Prussia. Self-proclaimed French Emperor Napoléon III was taken prisoner at the Battle of Sedan. The Franco-Prussian War was a bitter defeat for France. When it signed the Treaty of Frankfurt, in 1871, France gave Germany billions of francs in war indemnity, as well as most of Alsace and parts of Lorraine. (See Franco-Prussian War, Wikipedia.) I suspect, therefore, a soupçon of nationalism in Lorioux’s Les Oiseaux de chez nous (Our Birds) and Les Insectes de chez nous (Our Insects). France was again declared a republic, the French Third Republic, which lasted until 1940.
Lorioux’s insects are not only French; they are also anthropomorphic, or humans in disguise. Our insect musician, just above, has a dressed insect audience. Also, look at the image below this paragraph. It also has an audience. If they are dressed like human beings, animals are closer to children. Taming his animals reflects Lorioux’s insight into the nature of children. Here, Lorioux exemplifies a child’s need to identify with the animals of illustrations. One also senses that Lorioux was influenced by the very talented and numerous English illustrators of his age or nearly so.
The Internet has a limited number of illustrations by Loriaux. I will have to purchase books Lorioux published. Le Buffon des enfants was Lorioux’ finest achievement. Consequently, Le Buffon des enfants is a good example of Lorioux’s immense talent. The main, if not the only, source of Loriaux’s pictures featuring birds and insects is: https://animationresources.org/illustration-felix-loriouxs-fantastic-worlds/ It is an admirable site. Lorioux’s use of pink is most fortunate. What insects are seeking in blushing flowers is their nectar.
Two nights ago, I was in such pain that I thought no law should prevent a doctor from prescribing medication that soothes a patient’s pain. I phoned a friend and my nephew to tell them that I may have to enter a hospital. However, after I took a muscle relaxant, prescribed, and several tablets of Tylenol the pain was more tolerable. However, this morning, the pain had returned.
I can understand that a government would “crackdown” on opioids. There are dealers making a fortune selling opioids and young people who use opioids for recreational purposes. In fact, it kills. But it is difficult to accept that the sick should pay the price for the criminal and abusive use of opioids. There are times when a painkiller is necessary, just as there are times when a doctor must be at liberty to perform an abortion.
The last time I was in the Emergency Room, the doctor spoke to me aggressively. I left with a prescription for medication that could not alleviate the pain I experienced. So it could be that doctors are afraid. Given the fight against opioids, they hesitate to prescribe them. However, having to suffer needlessly at this stage in my life seems an offence. In the past, I have taken codeine to relieve the pain of migraines, but codeine will no longer be prescribed to me by my new doctor. He had negative comments about codeine. A few days from now, I will know whether my illness is a degenerative musculoskeletal condition, which it may not be. But if it is, and the pain is not constant, i. e. every minute of the day, I will not qualify for genuine relief.
Moreover, a good relationship with my new doctor has now been jeopardized. How can I trust a man who has already shown indifference to the pain I was experiencing. He told me to buy Voltaren and to pay for the services of a physiotherapist. He claimed that my neck was the problem. However, the X-rays did not show damage to the neck. In Magog, I was prescribed Prednizone (cortisone) and morphine, a short course of each medication. That kind of prescription could not be renewed, but it had helped me. Besides, the problem was first diagnosed as pericarditis.
I hope that my next test does not reveal a degenerative musculoskeletal disease. What would I do?
Grief has affected my health adversely, … I was talked into selling my home in Antigonish, and my family bought an apartment in Sherbrooke. I had seen the apartment. It was large, and it had an office. They refused to have the condo inspected, which is a mistake, and, although I hired a notary fearing my father may not read the documentation about the building, I learned, too late, that the apartment could not be sold to a person who needed a mortgage. I could not sell that apartment. So, I lost my equity. Nearly all that my career had earned me. Besides, I was selling the Antigonish house on the condition that my application for disability benefits was approved. I was told that it had been approved, but it hadn’t. The person who bought my house died, but I did not have the money to repurchase it. Colleagues had already fooled me into relinquishing my tenure, but I would have liked to return to my home. What had I done?
It is all incredible. I often wonder why I have retained a youthful face and figure. It seems a lie.
It appears I suffer from a musculoskeletal condition. The pain is genuine, but which condition is it?
My smartphone just informed me that a curfew is effective now. No one can leave home between 10 in the evening and 5 in the morning, which means that New Year’s celebrations had to be cancelled.
But let us hope for the best. Covid hasn’t ended, but a new year brings promise. Life starts anew. It has always done so.
This image is delightful. The animals resemble speaking animals. One is seeking the attention of a shepherd in the same way a domestic cat or dog tries to attract the attention of its humans. It is not an anthropomorphic animal or a human in disguise. As for the angels, they look like human beings, but they have wings. They are zoomorphic. Zoomorphic beings combine the features of a human being with the features of an animal. In fact, they may combine the features of many animals. Zoomorphic creatures may be anthropomorphic, or humans in disguise, but I have yet to find a proper classification for Angels, except zoomorphism. They may be zootheistic, but they are not gods.
Judaism, Christianity, and Islam
Christmas is a commemoration of the birth of Jesus of Nazareth, or Jesus Christ. Jesus never founded a religion, but the Christian religion was founded in his name at the first council of Nicaea, by the Roman EmperorConstantine I in AD 325/CE 325. The Christian Church is the second Abrahamic religion. The first is Judaism and the third, Islam. The three Abrahamic religions overlap. The story begins with the fall of Man. Adam and Eve ate the fruit from the Forbidden Tree (the Tree of Knowledge) in Paradise. They were led out of Paradise. Christ is the Redeemer in the Christian Church. He was transubstantiated, or made into flesh, and died on the Cross redeeming Mankind. Islam chose Arab leader Muhammad (c. 570 – 8 June 632 CE) as its prophet, but Islam reveres Jesus. Jesus was a Galilean Jew. (See Jesus, Wikipedia.)
The Winter Solstice
Christmas is also the feast celebrating the winter solstice, the day of the longest night. In this regard, Paganism entered Christianity very discreetly. In Ancient Rome, the longest night was celebrated by upending reality. During Saturnalia, the master was a slave. The world was upside down.
Ancient Greece had a god of festivity, named Comus or Komus. The Winter Solstice, the longest night, authorised drunken and disorderly festivities. In earlier times, an old King was killed and a young King, crowned. Comedy is associated with the Comus. The young couple overcomes the heavy father opposing their marriage, which is the basic plot of all comedies. In order to rehabilitate society, a pharmākos (scapegoat) was ousted. (See 1911 Encyclopædia Britannica/Comus). I wrote my PhD thesis on the pharmākos in Molière’s theatre. In Tartuffe, Tartuffe, a character, is a pharmākos, he is “neither innocent nor guilty” (See Northrop Frye‘s Anatomy of Criticism). His relationship with Orgon, the father, is nearly symbiotic, but as the curtain falls on a comedy, it should include a family in its entirety.
Attached to Christmas is a wealth of information. The above is brief. More information can be found on a page entitled Feasts and Liturgy. My illness has turned into episodes of intense pain. My heart feels as though it will fail me (psasms and convulsions). Doctors suspect a musculoskeletal illness that could be related to Myalgic Encephalomyelitis/Chronic Fatigue Syndrome. I will undergo a test on 6 January.
 I am in Magog, where my friend John is looking after me. My copy of Anatomy of Criticism is in Sherbrooke. I cannot indicate the page containing this quotation. If I recover from my current illness and obtain some financial support, I will update and publish my thesis. I may write a summary in English.
My last post may have confused certain readers, which is very sad. I was fully vaccinated but, during a visit to an emergency room, I was diagnosed with Pericarditis. Pericarditis and Myocarditis may be caused by a vaccine, including the vaccine protecting us from Covid-19. I would like to make it very clear that I was vaccinated against Covid-19 too early for the vaccine to be associated with the onset of Pericarditis or Myocarditis. Moreover, my diagnosis was not clear. Therefore, my illness was not associated with the vaccine against the Covid-19 virus.
During two visits to an emergency room in Sherbrooke and Magog, I was diagnosed with inflamed muscles in the rib cage and with a degree of deterioration of my left shoulder. The pain goes from the shoulder to the wrist. Doctors now suspect a musculoskeletal condition. I caught the H1N1 virus 46 years ago and never recovered. It caused Myalgic Encephalomyelitis (Chronic Fatigue Syndrome). Although my heart still feels as though it was squeezed by a powerful hand, I suspect a mere continuation of ME/CFS.
In short, the vaccine did not cause Pericarditis.
Please listen to Dr Fauci, the CDC, the WHO, and top doctors in various countries. Since the beginning of this crisis, the words of politicians have been deemed truer than the words of experts.
Above, we see Clarence Gagnon’s depiction of Midnight Mass. Traditionally, Quebecers used mass as the weekly get-together. Christmas was no exception. They then walked home for the réveillon.
Winter has come. There is very little snow, but it is cold. Storms devastated many American states. I grieve for those who have lost a loved one and their home.
I went for tests on the 14th and 16th of December. On the 14th, I was in considerable pain when I arrived for the tests. So, afterward, I returned to the Emergency Room. The doctor who looked after me told me, somewhat aggressively, to dismiss all previous diagnoses. She also stated that we did not have a firm diagnosis concerning my illness and that she would not prescribe medication. If my memory serves me well, my doctor also said that she was a young emergency-room doctor and that she did not have the authority to prescribe medication. Other emergency-room doctors had prescribed medication.
But we did have a diagnosis. I had been diagnosed with pericarditis, inflamed muscles in the rib cage, a deteriorating left shoulder, and arm, etc. In rare cases, the vaccine can cause pericarditis and/or myocarditis. However, Covid-19 is the greater evil. Therefore, one gets vaccinated.
However, after my heart was examined and tests performed, this doctor wanted to send me home unmedicated. Pain may sound the alarm, but it can grow into a medical issue. I told her that I could not tolerate this level of pain and needed medical help. I could not understand what had happened to me.
Another doctor walked by and asked, jokingly, if I was the lady with the sick shoulder. How did he know? I said that I was indeed the lady with the sick shoulder and told him that the pain had become so intense that it was crippling. Something had to be done. He said he would look at the papers. In the end, the doctors, or my doctor, phoned the pharmacy to prescribe barely effective painkillers, but painkillers.
However, I still wonder why I was not prescribed effective medication. I am small, but I am not a child. The doctor also said that the pain I felt was not always constant. It could stop for a few minutes and then recur. Therefore, it did not warrant medication. My friend Paulina arrived, caught a few words, and said that for the last few weeks, I had not been the same. I was not at my computer.
One is asked to provide a number from one to ten to describe the intensity of one’s pain, but that is very difficult. I was not being burned alive, yet I was experiencing considerable pain.
Reality has changed, but has it changed to the point where taking a few tablets of codeine is considered harmful? Moreover, although Covid-19 has exerted an influence on everyone, the medical use of morphine for a few days is still acceptable. In rare cases, Covid-19 vaccines can trigger pericarditis and myocarditis which in no way lessens the benefits of the vaccine. This may have led my doctor to a degree of analysis paralysis.
This little post is not under “Medicine in Quebec.” But I am worried. Will I be left to age and die in pain as though I were the epitome of nothingness? It comforts me to think that if there is a God, and there is a God, God knows me.
This is the month of Christmas and the day of the longest night. The Winter solstice, is very near in this hemisphere.
We are going back to Félix Loriaux. Would that I could find more pictures of his Buffon pour les enfants, One site does show illustrations of the Buffon pour les enfants, but are short of images. So, I may have to order the relevant books, if they are affordable. As you know. Georges-Louis Leclerc, Comte de Buffon was a naturalist. The animals he discussed were animals, not animals in disguise.
A picture on our video features anthropomorphic humans, humans disguised as animals.
As for the related articles, they are the story of a Czech gentleman, John Amos Comenius, who may well have been the first educator to state that illustrations helped students to remember. A picture is worth a thousand words.
The cover of la Comtesse de Ségur‘s Les Deux Nigauds(The Two Silly Kids) is shown above, illustrated by Félix Loriaux. It has been on my bookshelves for about 70 years. It is a book intended for children written by La Comtesse de Ségur (1 August 1799 – 8 February 1874). La Comtesse de Ségur was Russian by birth. Sophie Rostophchine’s father, Count Fyodor Rostopchin, Saint Petersburg, reportedly set Saint Petersburg ablaze when Napoléon invaded Russia, in 1812. Rostopchin was accused of arson. La Comtesse and her family left Russia in 1814. They were aristocrats and, given her marriage to le Comte de Ségur, Sophie Rostopchine became a French countess. My copy shows Innocent, brother to Simplicie, wearing green pants and an olive jacket. The colours on photographs may not correspond to the original image. Lorioux is known for his use of colour. La Comtesse de Ségur‘s most famous book was Les Malheurs de Sophie (Sophie’s Misadventures), published in 1858.
Studies & Employment
Félix Lorioux (1872–1964) was born in Angers. He studied at l’École des beaux-arts de Paris, not knowing what he would design. First, it would be cars, publicity for cars, but he would work as an illustrator. He was employed by Hachette, a French publishing house, and became a notorious illustrator. Lorioux befriended Walt Disney, who hired Lorioux to illustrate Mickey and The Silly Symphony. Lorioux and Walt Disney parted ways in 1934. (See Félix Lorioux, Wikipedia). It may be that Félix Lorioux did not wish to move to the United States. By 1934, La Bande dessinée, often known as the Comics, quickly developed in France and Belgium, and thousands of Japanese prints flooded Europe. A man of his time. Félix Lorioux was therefore influenced by le Japonisme, Japanese woodblock prints, and Art nouveau. Moreover, illustrations were required when the fashion industry blossomed. They adorned La Gazette du Bon Ton and, later, fashion magazines. Artists also made posters, Henri de Toulouse-Lautrec is our best example. As for interior designers, they also became more numerous. Consummate artist Bernard Boutet de Monvel, of the Boutet de Monvel dynasty, was often employed by affluent citizens of Manhattan. Bernard Boutet de Monvel died in the Azores in the plane crash that also took the life of violinist Ginette Neveu and boxer Marcel Cerdan, Édith Piaf‘s lover. Finally, Félix Florioux was first employed by Citroën, a car company. Félix Lorioux lived in a world where design and publicity were combined and where design mattered. Cars are designed. So are aeroplanes. Moreover, the Arts and Crafts Movement swept the globe, bringing art to humbler homes.
Félix Lorioux illustrated a large number of books. However, we will start by focusing on his illustrations of the Fables of Jean de La Fontaine (8 July 1621 – 13 April 1695). His first fable is La Cigale et la Fourmi(The Cicada and the Ant).
La Cigale, ayant chanté Tout l’été, Se trouva fort dépourvue Quand la bise fut venue. Pas un seul petit morceau De mouche ou de vermisseau. Elle alla crier famine Chez la Fourmi sa voisine, La priant de lui prêter Quelque grain pour subsister Jusqu’à la saison nouvelle. Je vous paierai, lui dit-elle, Avant l’août, foi d’animal, Intérêt et principal. La Fourmi n’est pas prêteuse; C’est là son moindre défaut. Que faisiez-vous au temps chaud ? Dit-elle à cette emprunteuse. Nuit et jour à tout venant Je chantais, ne vous déplaise. Vous chantiez ? j’en suis fort aise : Et bien! dansez maintenant.
The gay cicada, full of song All the sunny season long, Was unprovided and brought low, When the north wind began to blow; Had not a scrap of worm or fly, Hunger and want began to cry; Never was creature more perplexed. She called upon her neighbour ant, And humbly prayed her just to grant Some grain till August next; “I’ll pay,” she said, “what ye invest, Both principal and interest, Honour of insects –and that’s tender.” The ant, however, is no lender; That is her least defective side; “But, hark ye, pray, Miss Borrower,” she cried, “What were ye doing in fine weather?” “Singing . . . nay, ! look not thus askance, To every comer day and night together.” “Singing! I’m glad of that; why now then dance.”
It is a little early to comment, but I must close this post. Loriaux’s illustrations of the fables of Jean de La Fontaine are anthropomorphic. Animals inhabiting fables are humans in disguise and, by and large, they are likeable, especially if the readers are children. Children who cannot read will be told about and shown an improvident animal and may say the animal is short-sighted or “silly.” However, they are unlikely to identify with the cicada or grasshopper. She should have prepared for the cold days of winter. Yet, children may prefer the improvident animal to a brighter companion. They do not like to be scolded when they make foolish mistakes and may not like the moral of our fable. It is located after the exemplum. This makes it an epimythium. The moral is a promythium if it precedes the myth or exemplum. The moral may also be the fable itself. In La Fontaine, ignoring the consequences of a certain action is a prominent lesson.
Le Buffon des enfants
Buffon, however, was not an illustrator. Georges-Louis Leclerc, Comte de Buffon (7 September 1707 – 16 April 1788) was a French naturalist, mathematician, cosmologist, and encyclopédiste. (See George-Louis Leclerc, Comte de Buffon, Wikipedia.) His animals are depicted faithfully. However, in illustrations of animals intended for children, animals be may be turned into humans. They may wear clothes, carry a watch or an umbrella, and seem disguised. Children are often attracted to camouflaged but recognizable animals. They may also expect the lion to be king and the fox to play his archetypal work as a trickster. Moreover, illustrators may give animals whose beak is long a longer beak and animals whose eyes are large, more prominent eyes, as do cartoonists. Illustrating le Comte de Buffon would not yield detailed portraits of animals who have made a mistake. It would be Le Buffon des enfants(Buffon for Children).
This conversation will be continued.
One can no longer copy texts contained in the Château-Thierry site. So, I have been very careful and I thank my colleagues.
Batany, Jean, Scène et Coulisses du « Roman de Renart », Paris : Sedes (1989). Ziolkowski, Jan, Talking Animals: Medieval Latin Beast Poetry 750-1150. Philadelphia: University of Pennsylvania Press (1993). Zipes, Jack (ed.), The Oxford Companion to Fairy Tales, Oxford: Oxford University Press (2000).
We are leaving language laws and medicine in Quebec. My next post is about French illustrator Félix Lorioux (1872–1964).
I wanted to publish it today, but my current illness is stubborn. I must spend a week or so in Sherbrooke, but I will be returning to my friend’s home. The company of friends and readers is precious. So is the magic of this season.
I am still sick, but my friend took this picture of me yesterday. I wanted to smile, hoping it would make me look healthy. I thank John for taking care of me during this illness and for staying with me as I went from test to test at the hospital in Magog. He did not leave me.
The above is a copy of a Susor-Coté of still life entitled Nature morte avec oignons(Still life with onions). It is the work of Marc-Aurèle de Foy Suzor-Coté, a prominent Canadian artist and a friend of my grandfather’s family. The legend goes that my grandfather met my grandmother when she was an employee of Suzor-Coté. She was an artist. Would that I could interview her. She died many years ago.
Medicine in Quebec
I have gone to a hospital emergency room five times. I did so whenener I felt I would go into cardiac arrest because my heart was queezed as in a vice and my blood pressurce was climbing rapidly. I am suffering from pericarditis, from inflamed muscles in the rib cage as well as a musculoskeletal condition on the left side of the rib cage including a damaged schoulder and pain from the shoulder to the fingers. Using a computer is well nigh impossible, but I will try to carry on as soon as I can use my left arm again. I am left handed.
My visits to Emergency Rooms gave me the opportunity to see that medicine in Quebec was facing great difficulty. At the time of the Quiet Revolution, a prosperous Quebec planned to be a Welfare State (un État-Providence). Canada could be described as a Welfare State. It should be noted that Welfare States cannot sustain their programmes without levying taxes, nor can Welfare States afford extremely high fees. When Quebec declared it would be unilingual, Bill 22 (1974), and passed Bill 101, the Charter of the French Language (1977), affluent English-speaking citizens of Montreal left Quebec. I may be wrong, but I believe Quebec’s status as a unilingual province inside a bilingual Canada and ensuing laws caused well-to-do English-speaking Quebecers to leave. There cannot be a unilingual province in a bilingual Canada. It makes no sense.
My visits to the Emergency Room in Magog’s hospital provided me with an opportunity to witness what could be the impending breakdown of the medical system in Quebec. For instance, it surprised me not to be asked to remove my earrings and necklace when X-Rays were performed. Only one radiologist asked me to take off my jewellery. I could not lift my arms, so he helped me. I was also surprised that very scant attention was given to the severe pain I felt. If my mother had been subjected to this much pain at the age of 77, I do not think she would have survived. I have aged more slowly.
Yet, my worst experience was watching an old lady who had taken her number and was waiting her turn. At one point, she went to the wicket to ask when she would be seen. She was told that she would have to wait for her number and her name to be called. She sorrowly returned to her chair. Never in my life had I seen so immensely sad a face. What, in Canada? There are no doctors in Magog. The clinic closed when the doctors retired. If one is unwell, one must go to a hospital Emergency Room, take a number, and then wait, however dire one’s needs.
It could be that some doctors will attempt to leave Quebec, but one wonders whether doctors who do not hold a Bachelor of Science degree would be hired elsewhere. French-language universities do not require a Bachelor of Science degree for admission to a medical school. Future doctors spend two years in a Cegep: Grades XII and XIII, and then enter medical school. Yet, there are excellent doctors in Quebec, but many, if not most, are good technicians. They know how to send a patient for a test and probably count on the test to determine a diagnostic. They also have a book listing medications. As well, outside Quebec, a pregnant woman may not be delivered by her obstetrician. In Quebec, one goes to a humble birthing-room, however complicated the pregnancy and childbirth.
I should also note that when a patient enters a hospital, he or she will not be treated by his or her doctor. Doctors do not leave their office. I have already mentioned that medicine is more successful if there is a trusting relationship between a doctor and his or her patients. One must be able to reach one’s doctor if a crisis occurs, such as the death of a child. There is no center in my depiction of medicine in Quebec.
Quebec’s Premier François Legault is trying to get doctors to work a little more, but they are protected by powerful syndicates and command very large salaries. I fear the premier will not succeed. It has been about fifty years since doctors worked under the best possible conditions.
I do not know what caused my sudden heath problems. It could be solitude and my not finding help to remove books from my apartment and settle comfortably. It has been a very stressful time in my life.
I wish to thank you for being my community. I hope to continue operating my weblog, but I will not be at the computer for as many hours as I used to. Lying down and using the swimming pool will now be more important. I will also require help performing household tasks. Everything has to be simplified.