• Aboriginals in North America
  • Beast Literature
  • Canadiana.1
  • Dances & Music
  • Europe: Ukraine & Russia
  • Fables and Fairy Tales
  • Fables by Jean de La Fontaine
  • Feasts & Liturgy
  • Great Books Online
  • La Princesse de Clèves
  • Middle East
  • Molière
  • Nominations
  • Posts on Love Celebrated
  • Posts on the United States
  • The Art and Music of Russia
  • The French Revolution & Napoleon Bonaparte
  • Voyageurs Posts
  • Canadiana.2

Micheline's Blog

~ Art, music, books, history & current events

Micheline's Blog

Tag Archives: War of 1812

Canada’s First Prime Minister(s)

14 Wednesday Oct 2020

Posted by michelinewalker in Canada, Canadian Confederation

≈ 4 Comments

Tags

Assimilation, Louis-Hippolyte Lafontaine, Responsible Government, Robert Baldwin, The Act of Union of 1840, War of 1812

Robert Baldwin and Louis-Hippolyte LaFontaine


In his Report on the Affairs of British North America, or Rebellions of 1837-1838, John George Lambton, 1st Earl of Durham‘s main recommendation was the Union of the two Canadas. In a large Province of Canada, it was hoped that English-speaking Canadians would become a majority. However, no sooner was the Act of Union passed (1840) and implemented (1841) than two gentlemen, Robert Baldwin and Louis-Hippolyte La Fontaine, started to create a bilingual and bicultural Canada. As well, when Louis-Hyppolyte La Fontaine first addressed the Assembly, he spoke French and then switched to English. One of Lord Durham‘s recommendations was that the language of the Assembly be English. Louis Hippolyte La Fontaine’s use of French was not opposed and it created a precedent. When Confederation was signed, the languages of Parliament would be English and French. He would be Sir Louis-Hippolyte La Fontaine.

A Responsible Government

Moreover, in 1848, Lord Elgin asked Louis-Hippolyte LaFontaine to form a ministry that would be a responsible government. In the meantime, Robert Baldwin and Louis-Hippolyte LaFontaine had been mapping a bilingual and bicultural Province of Canada. Both retired in 1851.

In other words, Canada had a responsible government 16 years before Confederation was signed. Confederation was the crowning event in a quest that began when the large Province of Quebec was divided into Upper Canada and Lower Canada. However, in 1867, French-speaking Canadians signed a document, the Constitution of Canada, Confederation, that precluded their living outside Quebec, if they wanted to be educated in French.

Confederation: Rupert’s Land

Another precedent rooted in the Act of Union, and the most unfortunate for French-speaking Canadians, was Lord Durham’s hope that French-speaking Canadians would become a minority in the large Province of Canada. The Province of Canada was a short-lived administration. It lasted a mere sixteen (16) years, which did not allow English-speaking Canadians to become more numerous than French-speaking Canadians.

However, matters would differ after the B.N.A (British North America) Act (1867) was passed. The B.N.A. Act federated Ontario (Canada West), Quebec (Canada East), New Brunswick, and Nova Scotia. After they entered Confederation joined the four provinces, the Dominion of Canada purchased Rupert’s Land from the Hudson’s Bay Company, Canada could stretch from sea to sea, which it did. British Columbia was promised an intercontinental railroad, a promise that brought it into Confederation, on 10 July 1871. By the turn of the century, the province of Quebec had become one of nine (9) provinces, and, with the addition of Newfoundland (1949), it could become one of ten (10) provinces. where French-speaking Canadians could not be educated in French. The above is somewhat repetitive, but beginning in 1837-1838, English Canadians and French Canadians sought responsible government, not division.

After Confederation, Quebec was one of a handful of provinces and soon the only province where French-speaking Canadians could be educated in French. Until 1998, Montreal had its Protestant School Board of Greater Montreal. It was founded in 1951 as a replacement for the Montreal Protestant Central Board. (See Protestant School Board of Greater Montreal, Wikipedia.) Quebec has been officially unilingual since 1974, under Robert Bourassa (Bill-22), but, despite the status of the province, English-speaking Canadians residing in Quebec do not have to learn French unless they enter a career demanding a knowledge of French.

The War of 1812

The acquisition of Canada this year, as far as the neighborhood of Quebec, will be a mere matter of marching, and will give us experience for the attack of Halifax the next, and the final expulsion of England from the American continent.

Thomas Jefferson in War of 1812, the Encyclopedia Britannica

Yet, English-speaking and French speaking-Canadians had acquired a sense of identity sooner than Lord Durham had expected. To a significant extent, the Act of Quebec (1774) had put French Canadians on the same footing as English-speaking citizens of the colony. My best example would be the War of 1812. Amerindians fought for their waning freedom. Tecumseh joined the group. Richard Pierpoint assembled a Coloured Corps. He was born a free man and would die a free man. As for French Canadians, they had been conquered some 50 years before the War of 1812, yet, the Voltigeurs, under the command of Major Charles de Salaberry, proved a fine regiment.

Bataille de Châteauguay, 1813 by Henri Julien (1852 – 1908). During the Battle of Châteauguay, de Salaberry (centre) led local fencibles, militia, and Mohawk warriors against American forces. From a lithograph published in Le Journal de Dimanche on June 24, 1884. (Photo credit: Wikipedia)

Conclusion

It saddens me that an effort was made to impede French-speaking Canada’s growth, but New France had been a colony, and Britain was a colonist. The inhabitants of planet Earth share affinities that override ethnicity, which is the story Robert Baldwin and Louis-Hippolyte La Fontaine told us and which is one of the finest Canadian stories.

RELATED ARTICLES

  • Canadiana.1
  • About Confederation, cont’d (6 October 2020)
  • About Canadian Confederation (15 September 2020)
  • Maps of Canada 🚗

Sources and Resources

Rebellions of 1837-1838 (Wikipedia)
Rébellions de 1837-1838 (Wikipedia)
various entries

Bibliography

1 Monière, Denis. Le Développement des idéologies au Québec, Montréal, Québec/Amérique, 1977.
2 Proteet, Maurice, directeur. Textes de l’exode, Guérin littérature, collection francophonie, 1987.

Love to everyone 💕

Les Voltigeurs “play” Calixa Lavallée‘s Ô Canada (1880), Canada’s National Anthem. Basile Routhier wrote the French lyrics.

© Micheline Walker
14 October 2020
WordPress

Micheline's Blog

  • Click to print (Opens in new window)
  • Click to share on Facebook (Opens in new window)
  • Click to share on Twitter (Opens in new window)
  • Click to share on LinkedIn (Opens in new window)
  • Click to share on Pinterest (Opens in new window)

Like this:

Like Loading...

The Underground Railroad

04 Tuesday Aug 2020

Posted by michelinewalker in Black history, Colonialism, First Nations, Indigenous People, Slavery

≈ 6 Comments

Tags

Act Against Slavery, Chloe Cooley, John Graves Simcoe, Metaphor, Richard Pierpoint, The Coloured Corps, Underground Railroad, War of 1812

Underground Railroad by Granger (Fine Art America)

This is the image I set at the top of my post on the Underground Railroad. It has not been possible for me to publish the entire post. The Block Editor caused severe difficulties.

Timeline

The abolition of slavery in British Colonies would not be enacted until 1833, but for some forty to sixty years Black slaves were freed the moment they arrived in Canada because of the Act Against Slavery. William Grisely had told John Graves Simcoe, the lieutenant governor of Upper Canada, that he had seen Adam Vrooman force Chloe Cooley into a boat that would cross the Niagara River to the United States and sell her. Chloe so resisted Vrooman that he had to call for help to tie her to the ship. John Graves Simcoe also received a petition. On 9 July 1793, Colonel Simcoe’s legislative assembly passed the Act Against Slavery. The abolition of slavery in the British empire took place in 1833, and Abraham Lincoln did not sign the Emancipation Proclamation until 22 September 1862, but after passage of the Act Against Slavery, the Blacks were free the moment they stepped on Canadian soil, Upper Canada.

The War of 1812

This story is manifold. It tells how much Richard Pierpoint contributed to the War of 1812 and how little he was given in compensation. The Act Against Slavery did not abolish racism. Richard Pierpoint created the Coloured Corps. However, White veterans got twice the land he received. Pierpoint had asked to be allowed to return to Africa. They wouldn’t help. This post also tells about the Amerindians’ contribution. They were free until Canadian Confederation, which is a very long time: from 1534 to 1867.

Amerindians & the Blacks

As you have noticed, in North America slaves were the Indigenous people and the Blacks brought to the North American continent during the Atlantic Slave Trade. Next we meet Harriet Tubman and other abolitionists.

John Graves Simcoe (wiki2.org)

@ Micheline Walker
4 August 2020
WordPress

Micheline's Blog

  • Click to print (Opens in new window)
  • Click to share on Facebook (Opens in new window)
  • Click to share on Twitter (Opens in new window)
  • Click to share on LinkedIn (Opens in new window)
  • Click to share on Pinterest (Opens in new window)

Like this:

Like Loading...

Gabriel Franchère, a Hero to Americans

20 Saturday Jun 2015

Posted by michelinewalker in Diaries, Fur Trade, Voyageurs

≈ 4 Comments

Tags

a Clerk, a Gentleman of Montreal, Eyewitness to Astoria, Gabriel Franchère, J. V. Huntington, John Jacob Astor, Pacific Fur Company, Ramsay Crooks on Canadiens, Rex Ziak, Treaty of 1818, War of 1812

Fort_George

Fort George (Photo Credit: Wikipedia)

On Gabriel Franchère

In 1846, Gabriel Franchère (1786 – 1863), a humble and probably “submissive” Canadien from Montreal was praised by American Senator Thomas H. Benton and spoken of as a “gentleman of Montreal,” with whom Senator Benton had “the pleasure to be personally acquainted.”

“In 1846, when the boundary question (that of the Oregon Territory in particular) was at its height, the Hon. THOMAS H. BENTON delivered in the United States Senate a decisive speech, of which the following is an extract:

‘Now for the proof∗ of all I have said. I happen to have in my possession the book of all others, which gives the fullest and most authentic details on all the points I have mentioned—a book written at a time, and under circumstances, when the author, himself a British subject and familiar on the Columbia) had no more idea that the British would lay claim to that river, than Mr. Harmon, the American writer whom I quoted, ever thought of our claiming New Caledonia [British Columbia]. It is the work of Mr. FRANCHERE, a gentleman of Montreal, with whom I have the pleasure to be personally acquainted, and one of those employed by Mr. ASTOR in founding his colony. He was at the founding of ASTORIA, at its sale to the Northwest Company, saw the place seized as a British conquest, and continued there after its seizure. He wrote in French: his work has not been done into English, though it well deserves it; and I read from the French text. He gives a brief and true account of the discovery of the Columbia.’” [EBook #15911][1]

∗ I have underlined certain portions of my quotations. The authors I am quoting did not. They, however, used capital letters.

Moreover, J. V. Huntington, the translator and editor of Franchère’s account of his sea voyage from New York to the short-lived Fort Astoria, preferred Franchère’s Relation, published in French in 1820, to Washington Irving’s Astoria, based on Franchère’s French-language Relation. Astoria was published in 1836 and it is a Project Gutenberg publication [EBook #1371]. J. V. Huntington writes that:

“[w]ithout disparagement to Mr. IRVING’S literary, fame, I may venture to say that I found in his work inaccuracies, misstatements (unintentional of course), and a want of chronological order, which struck forcibly one so familiar with the events themselves. I thought I could show—or rather that my simple narration, of itself, plainly discovered—that some of the young men embarked in that expedition (which founded our Pacific empire), did not merit the ridicule and contempt which Captain THORN attempted to throw upon them, and which perhaps, through the genius of Mr. IRVING, might otherwise remain as a lasting stigma on their characters.”[EBook #15911][2]

Franchère’s Claim to Fame: his Book

Had Franchère not written an accurate narrative of the Tonquin‘s journey to the northwest coast of the current United States, and of events related to this sea expedition, such as the incident at the Falkland Islands and the demise of the Tonquin, I doubt that future generations would remember Gabriel Franchère. He was a simple clerk but a witness and his book, the proof. He told Astoria.[3]

In many footnotes, the editor of a reprint of Ross’s Adventures of the First Settlers on the Oregon or Columbia River, 1810-1813 (London, 1849) refers his readers to Gabriel Franchère’s 1820 Relation.

Moreover, although Franchère seems to have emerged from the annals of history recently, he is a familiar figure to readers of Grace Lee Nute’s The Voyageur, published in 1931.

The Many Stories

War of 1812
American Expansionism
Ethnography
Fur trade
Etc.

Given its many links: the War of 1812, American Expansionism, ethnography, Gabriel Franchère’s Relation d’un voyage à la côte du Nord-Ouest de l’Amérique septentrionale dans les années 1810, 11, 12, 13 et 14 is a book that is difficult to overlook. It is moreover a fine narrative and could be considered both a récit de voyage (a traveler’s tale) and, to a certain extent, a coming-of-age story.[4] Gabriel Franchère was not in his teens, but he was young, 24, and he had never left home or met so evil a man as Captain Jonathan Thorn.

Franchère’s récit is linked to many events, but let us situate his narrative in its immediate context: the fur trade and, specifically, John Jacob Astor’s Pacific Fur Company. Franchère (Internet Archives) wrote about:

  1. the Tonquin sailing from New York to the Columbia River (Chapters I to VI);
  2. the incident at the Falkland Islands (pp. 47-49);
  3. the Sandwich Islands (Hawaii) (beginning p. 54);
  4. the Sandwich Islanders taken aboard (p. 84);
  5. the deadly Columbia Bar (beginning p. 88)
  6. the naming of Mount St. Helens (p. 109);
  7. the arrival of David Thomson (p. 120);
  8. rumours of the demise of the Tonquin (p. 124);
  9. the arrival of the overland Astorians (p. 144);
  10. the account of Captain Black claiming Fort Astoria for Britain (beginning p. 166); (12 December 1813)
  11. the departure from Fort George (p. 263); (4 April 1814)
  12. an account of the Astorians’ trip north.

Gabriel Franchère

Gabriel Franchère (Photo credit: Wikipedia)

The Main Story

Yet the main story could be the story of Gabriel Franchère himself who, in the eyes of Senator Thomas H. Benton, was a “gentleman of Montreal” and a hero to Americans.

On 12 December 1813, the Canadien clerk (un commis) did see Captain Black of the Racoon (or Raccoon) claim Fort Astoria for Britain and rename it Fort George, in honour of George III, the reigning British monarch. Yet, Gabriel Franchère is an unlikely hero to Americans and, truth be told, an unlikely hero. He was a clerk, not a partner and, as a Canadien, he was a British subject. However, he was a witness to history and told the tale.

In a post about voyageurs, I quoted Ramsay Crooks, John Jacob Astor’s successor. In his opinion, Congress “had to make an exception in the case of voyageurs when passing a law excluding all foreigners from the American fur trade,” which is how, i.e. almost accidentally, Gabriel Franchère became an American. According to Ramsay Crooks:

“tis only in the Canadian we find that temper of mind, to render him patient docile and preserving. in [sic] short they are a people harmless in themselves whose habits of submission fit them peculiarly for our business and if guided as it is my wish they should be, will never give just cause of alarm to the Government of the Union[.][5]

Be that as it may, J. V. Huntington, Gabriel Franchère’s translator and editor, tried “[t]o preserve in the translation the Defoe-like [Robinson Crusoe] simplicity of the original narrative of the young French Canadian.”

Gabriel Franchère’s Relation was published in his life time, in 1820, but it was not republished in Quebec until 2002. Gabriel Franchère may have been an unlikely American, but he retired in Minnesota, USA, because of the Treaty of 1818, or accidentally (again).

It so happens that under the terms of the Treaty of 1818, the 49th parallel would be the boundary between Canada and the United States, which meant that territory that was American became Canadian, and territory that was Canadian ended up “south of the border.” (See Treaty of Ghent and Treaty of 1818, Wikipedia.)

The map below can be enlarged by clicking on the image.

UnitedStatesExpansion

Treaty of 1818: the Boundary between Canada and the United States (Photo credit: Wikipedia)

Grace Lee Nute writes that:

“[t]he Astorians have been famous in American history for over a century. Ramsay Crooks, W. P. Hunt, Robert McLellan, Gabriel Franchere, and the two Stuarts, Robert and David—who does not know of their heroic adventures in crossing the great West and navigating around the Horn to found near the mouth of the Columbia an American trading post named in honor of the master spirit of the enterprise, John Jacob Astor?”[6]

RELATED ARTICLES

  • Gabriel Franchère’s Narrative of a Voyage (Part Two) (10 June 2015)
  • Gabriel Franchère’s Narrative of a Voyage (Part One) (6 June 2015)
  • John Jacob Astor & the Voyager as Settler and Explorer (14 January 2012)
  • They had Witnesses To Prove It (tkmorin.com)

Sources and Ressources

  • Gabriel Franchère and J. V. Huntington, Narrative of a Voyage to the Northwest Coast of America in the Years 1811, 1812, 1813, and 1814; or, the First American Settlement on the Pacific, Project Gutenberg [EBook #15911] EN
  • Gabriel Franchère and J. V. Huntington, Narrative of a Voyage to the Northwest Coast of America in the Years 1811, 1812, 1813, and 1814; or, the First American  Settlement on the Pacific (Internet Archives) EN
  • Gabriel Franchère, Relation d’un voyage à la côte du Nord-Ouest de l’Amérique septentrionale dans les années 1810, 11, 12, 13 et 14 (Montréal : C. B. Pasteur, 1820) (Internet Archives) FR
  • Washington Irving’s Astoria, Project Gutenberg [EBook #1371] EN
  • Ross’s Adventures of the First Setters on the Oregon or Columbia River, 1810-1813 (London, 1849) (Internet Archives) EN

With my kindest regards. ♥
____________________

[1] Gabriel Franchère and J. V. Huntington, translator and editor, Preface to the second edition of a Narrative of a Voyage to the Northwest Coast of America in the Years 1810, 1811, 1813 and 1814, or the First American Settlement on the Pacific (New York, 1854).

[2] Ibid.

[3] See They had Witnesses To Prove It (tkmorin.com)

[4] This may also be the case with Alexander Ross‘ narrative. Ross’s Adventures of the First Settlers on the Oregon or Columbia River, 1810-1813 (London, 1849). (Reprint, Carlisle, Massachusetts: Applewood Books).

[5] See John Jacob Astor & the Voyager as Settler and Explorer (michelinewalker.com)

[6] Grace Lee Nute, The Voyageur (St. Paul: Reprint Edition Minnesota Historical Society, 1955), p. 173. 

Gabriel Franchère (en français)

https://ici.radio-canada.ca/radio/profondeur/RemarquablesOublies/franchere.htm

http://ici.radio-canada.ca/emissions/de_remarquables_oublies/serie/document.asp?idDoc=149919

Eyewitness to Astoria by Rex Ziak

David Thomson

David Thompson

© Micheline Walker
20 June 2015
WordPress

45.403816
-71.938314

Micheline's Blog

  • Click to print (Opens in new window)
  • Click to share on Facebook (Opens in new window)
  • Click to share on Twitter (Opens in new window)
  • Click to share on LinkedIn (Opens in new window)
  • Click to share on Pinterest (Opens in new window)

Like this:

Like Loading...

The Métis in Canada

04 Thursday Jun 2015

Posted by michelinewalker in Aboriginals, Canada, Métis

≈ 7 Comments

Tags

Countryborn, John Brant, John Norton, Louis Riel, Métis, Norma J. Hall, Paul Kane, Peter Rindisbacher, ROYAL PROCLAMATION OF 1763, War of 1812

art-canada-institute-paul-kane_cun-ne-wa-bum_one-that-looks-at-stars_HR
Cunnawa-bum, Metis (Plains Cree and British ancestry) by Paul Kane, c. 1849–56 (Courtesy: Art Institute of Canada)

The Métis in Canada

“The term ‘Métis’ does not mean any white person who believes they also have some Native ancestry.” (See Métis, Wikipedia.)

Many Canadians combine European and Amerindian ancestry to a lesser or greater extent. In the early years of the colony, French settlers married Amerindian women. After the arrival, between 1663 and 1673, of the “Filles du Roy,” men could marry French women.

However, we can’t presume that Quebecers of French ancestry stopped marrying Aboriginals, the minute the King’s Daughters arrived in New France. People of European extraction still marry Amerindians, but their children are not necessarily Métis in the narrow sense of the word. They are Métis if one uses the word Métis in its broadest acceptation. In other words, all Canadians who have some Aboriginal ancestry are métissés(e)s.

“Geneticists estimate that 50 percent of today’s population in Western Canada have some Aboriginal blood.” (See Métis People Canada, Wikipedia).

The Métis Nation

However, persons with aboriginal ancestry are not necessarily members of the Métis Nation. In this matter, the word “nation” makes all the difference. The people who took a dim view of the Earl of Selkirk’s endeavor to settle the Red River, which they inhabited and suddenly recognized as their home, were members of the Métis Nation, and so are their descendants. These may be the great or great-great grandchildren of French-speaking voyageurs, men who paddled canoes, but also men who managed the fort during the winter but not exclusively.

There were indeed Scottish, Irish and English fur traders who also married Amerindian women. Cuthbert Grant was a Métis. It could be that Canadiens were less reluctant to marry Amerindians. But Cuthbert Grant’s father, also named Cuthbert, nevertheless chose his wife, a woman he loved, and created a family. In short, there were Anglo-Métis, also known as Countryborn.

Cuthbert Grant (1793 – 15 July 1854) was an Anglo-Métis who may have been educated in Scotland. (See Cuthbert Grant, Wikipedia.) Young Cuthbert Grant led the Métis at the Battle of Seven Oaks, which has been called a massacre. The Métis outnumbered Governor Robert Semple and his settlers. Approximately 65 Métis fought some 28 settlers and their governor, Robert Semple. However, given that the Métis were realizing that the Red River was their territory; given, moreover that Amerindians were protected by the Royal Proclamation of 1763, it was imprudent of Governor Semple to leave the safety of Fort Douglas and venture out with settlers. However, did he know he was facing danger?

With respect to the Royal Proclamation of 1763, I should note that Cuthbert Grant, a genuine Métis, was never prosecuted. In fact, one wonders to what extent the Indian Act of 1876 (Canadian Encyclopedia) was valid. The enfranchisement or assimilation of Amerindians, advocated by Canada’s first Prime Minister, John A. MacDonald, reflects the tenets of his age, i.e. the belief that the white race was the “civilized” race. The Indian Act could therefore be viewed as an encroachment on the Royal Proclamation of 1763. So could, for that matter, Prime Minister John A. MacDonald’s role in the execution of Louis Riel, the leader of the Métis Nation. This fascinating question is for historians and constitutional scholars to debate.

506px-Map_of_territorial_growth_1775.svg

To the left is a map showing the Proclamation Line. After the Louisiana Purchase (1803) and the War of 1812 (18 June 1812 – 18 February 1815), which opposed Britain and the United States, the border between Canada and the United States was drawn mostly along the 49th parallel, which means that after the Treaty of Ghent, a number of voyageurs were suddenly living in Minnesota. Many were Canadiens voyageurs who had been employees of John Jacob Astor. These voyageurs retired in Minnesota.

Louis Riel

Louis Riel (22 October 1844 – 16 November 1885) is the most famous Métis. He was born to a Métis father and the daughter of Jean-Baptiste Lagimodière and Marianne Gaboury. The latter is the first woman of European descent to settle in the Red River Colony. So Métis would be the descendants of such persons as Louis Riel and Gabriel Dumont, individuals for whom the arrival of settlers was an invasion of their nation, the Métis Nation, a people that was not recognized as Aboriginals, let alone a nation, until the Canada Act of 1982. The Canada Act or Patriated Constitution includes the Canadian Charter of Rights and Freedom.[3] The Métis stood in the wings for a very long time.

Louis riel

Riel, Louis and the Provisional Government Riel’s (centre), first provisional government, 1869 (courtesy Glenbow Archives/NA-1039-1). (Photo credit: The Canadian Encyclopedia)

The War of 1812 and Amerindians

Amerindians and Métis played a role in the War of 1812. American expansionism was a threat to Amerindians, so they fought alongside the British and their valor has been recognized.
https://www.aadnc-aandc.gc.ca/eng/1348771334472/1348771382418

Shawnee chief Tecumseh was killed on 5 October 1813 at the Battle of the Thames (Moraviantown). Both Métis Mohawk Chief John Brant  and Métis John Norton, Six Nations War Chief, also distinguished themselves in the War of 1812 (The Canadian Encyclopedia).

http://www.eighteentwelve.ca/?q=eng/Topic/29

Chief John Norton
Chief John Norton
Chief Tecumseh
Chief Tecumseh

Artists as Chroniclers

  • Peter Rindisbacher
  • Paul Kane
  • Alfred Jacob Miller
  • etc.

We have seen some watercolours by Peter Rindisbacher. Swiss-born Peter Rindisbacher’s family moved to the United States. Peter settled in St. Louis, but he had lived in the Red River Colony and had made watercolours, a portrayal of the life of Amerindians and Métis. Consequently, he alone depicted Assiniboia itself.

Red_River_summer_view_1822

Homes on narrow river lots along the Red River in 1822 by Peter Rindisbacher with Fort Douglas in the background (Photo credit: Wikipedia)

Rindisbacher_fishing_1821_large_(1)

Winter Fishing on the Ice by Peter Rindisbacher, 1821 (Photo credit: Wikipedia)

However, Paul Kane (1810 – 1871) bequeathed a more complete tableau of Canada’s Amerindians, including Métis, than Peter Rindisbacher. I have therefore included a National Film Board documentary on Paul Kane. However, American artist Alfred Jacob Miller‘s “Trapper’s Bride” has to appear on the front cover of the book telling the story of the children born to voyageurs, fur traders and, perhaps, bourgeois. Companies hired voyageurs, but so did bourgeois. 

Conclusion

In short there are Métis and there are Métis. Thousands of Canadians have Amerindian ancestry, which makes them Métis if the word is given its broadest meaning. People belonging to the Métis Nation are the descendants of the people engaged in the fur trade who married Amerindian women and whose children were “Countryborn.” They live in Manitoba and Saskatchewan or they originate from these two prairie provinces. Louis Riel was executed in Regina, Saskatchewan, not Manitoba.

I have read many books on the voyageurs and started with Grace Lee Nute’s The Voyageur, first published in 1931. The Voyageur is a perfect introduction to the topic of voyageurs and their songs. Pierre Falcon was a Métis singer-songwriter who composed a song celebrating the Métis victory at Seven Oaks: La Chanson de la grenouillère [from frog, grenouille].

Norma J. Hall, Ph.D.

But we have reached the end of this post. WordPress author Norma J. Hall, Ph.D. has published authoritative posts on Assiniboia and provided lovely images. I would encourage you to read her articles. (See Sources and Resources, below.)

RELATED ARTICLES

  • The Red River Settlement (30 May 2015)
  • Louis Riel as Father of Confederation (22 May 2012)

Sources and Resources

  • Provisional Government of Assiniboia, by Norma J. Hall, Ph.D. https://hallnjean2.wordpress.com/the-red-river-resistance/children-of-red-river/
  • Aboriginal Contributions to the War of 1812
  • (Masson) Les Bourgeois de la Compagnie du Nord-Ouest. vol II (Internet Archives) EN
  • (Masson) Les Bourgeois de la Compagnie du Nord-Ouest. vol I (Internet Archives) FR
  • (Dr J. J. Bigsby) The Shoe and Canoe. vol I (Internet Archives) EN
  • War Museum Canada, 1812
    http://www.warmuseum.ca/1812/

With kindest regards. ♥
____________________

[1] Voyageurs were mostly Canadiens, but the Bourgeois who hired them originated from various countries. St. Louis, Missouri where Peter Rindisbacher moved, was a city founded by Frenchmen Pierre Laclède, a fur trader, and Auguste Chouteau, a Louisiana fur trader. St. Louis was in French Louisiana, before its purchase by the United States in 1803.

[2] The Canada Act of 1982

35. (1) The existing aboriginal and treaty rights of the aboriginal peoples of Canada are hereby recognized and affirmed.

(2) In this Act, “aboriginal peoples of Canada” includes the Indian, Inuit and Métis peoples of Canada.

(3) For greater certainty, in subsection (1) “treaty rights” includes rights that now exist by way of land claims agreements or may be so acquired.

(4) Notwithstanding any other provision of this Act, the aboriginal and treaty rights referred to in subsection (1) are guaranteed equally to male and female persons.

Paul Kane Goes West: a NFB/onF Documentary  

Short documentary by the National Film Board of Canada. It is a 1972 production by Gerard Budner (1972: 14 min 28 s.). (Simply click on the link below to see the film.)

https://www.nfb.ca/film/paul_kane_goes_west

Paul Kane Project, Royal Ontario Museum

Individual_of_the_Sautaux_First_Nation,_standing_in_a_winter_landscape,_wearing_a_winter_cape,_and_holding_a_bow_and_arrows

© Micheline Walker
4 June 2015
WordPress

45.403816
-71.938314

Micheline's Blog

  • Click to print (Opens in new window)
  • Click to share on Facebook (Opens in new window)
  • Click to share on Twitter (Opens in new window)
  • Click to share on LinkedIn (Opens in new window)
  • Click to share on Pinterest (Opens in new window)

Like this:

Like Loading...

Europa

Enter your email address to subscribe to this blog and receive notifications of new posts by email.

Join 2,510 other subscribers

Meta

  • Register
  • Log in
  • Entries feed
  • Comments feed
  • WordPress.com

Categories

Recent Posts

  • Winter Scenes
  • Epiphany 2023
  • Pavarotti sings Schubert’s « Ave Maria »
  • Yves Montand chante “À Bicyclette”
  • Almost ready
  • Bicycles for Migrant Farm Workers
  • Tout Molière.net : parti …
  • Remembering Belaud
  • Monet’s Magpie
  • To Lori Weber: Language Laws in Quebec, 2

Archives

Calendar

March 2023
M T W T F S S
 12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  
« Feb    

Social

  • Facebook
  • Twitter
  • YouTube
  • WordPress.org

micheline.walker@videotron.ca

Micheline Walker

Micheline Walker

Social

Social

  • View belaud44’s profile on Facebook
  • View Follow @mouchette_02’s profile on Twitter
  • View Micheline Walker’s profile on LinkedIn
  • View belaud44’s profile on YouTube
  • View Miicheline Walker’s profile on Google+
  • View michelinewalker’s profile on WordPress.org

Micheline Walker

Micheline Walker
Follow Micheline's Blog on WordPress.com

Create a website or blog at WordPress.com

  • Follow Following
    • Micheline's Blog
    • Join 2,478 other followers
    • Already have a WordPress.com account? Log in now.
    • Micheline's Blog
    • Customize
    • Follow Following
    • Sign up
    • Log in
    • Report this content
    • View site in Reader
    • Manage subscriptions
    • Collapse this bar
 

Loading Comments...
 

    %d bloggers like this: