• Aboriginals in North America
  • Beast Literature
  • Canadiana.1
  • Dances & Music
  • Europe: Ukraine & Russia
  • Fables and Fairy Tales
  • Fables by Jean de La Fontaine
  • Feasts & Liturgy
  • Great Books Online
  • La Princesse de Clèves
  • Middle East
  • Molière
  • Nominations
  • Posts on Love Celebrated
  • Posts on the United States
  • The Art and Music of Russia
  • The French Revolution & Napoleon Bonaparte
  • Voyageurs Posts
  • Canadiana.2

Micheline's Blog

~ Art, music, books, history & current events

Micheline's Blog

Tag Archives: The Auld Alliance

Les Anciens Canadiens/Cameron of Lochiel

09 Wednesday Jun 2021

Posted by michelinewalker in Quebec, Scotland, the Fur Trade, Voyageurs

≈ 4 Comments

Tags

Cameron of Lochiel, La Patrie littéraire, Les Anciens Canadiens, Philippe Aubert de Gaspé, Simon Fraser, Sir Charles G. D. Roberts, The Auld Alliance, the Fur Trade, the Literary Homeland, voyageurs

Cameron of Locheil by H. C. Edwards (EBook#53154)
Manoir de Philippe Aubert de Gaspé à Saint-Jean-Port-Joli (Patrimoine culturel du Québec)

Les Anciens Canadiens (ebooksgratuits.com). FR
Cameron of Lochiel (Archive.org ), Sir Charles G. D. Roberts, translator. EN
Cameron of Lochiel is Gutenberg [EBook#53154], Sir Charles G. D. Roberts, translator. EN

Last weekend, I worked on Philippe-Joseph Aubert de Gaspé‘s Anciens Canadiens. The novel can be read online. It was translated twice by Sir Charles G. D. Roberts, an excellent Canadian writer, but Mr Roberts’s second and finer translation, published in 1905, is entitled Cameron of Lochiel [EN]. I had never looked for a translation of Les Anciens Canadiens [1] and this English title intrigued me. Upon due reflexion, the title Sir Roberts gave Les Anciens Canadiens seemed altogether legitimate. As the events of the Anciens Canadiens unfold, Jules d’Haberville becomes Cameron of Lochiel. Scotland fell to England at the Battle of Culloden (1746), which is discussed in Les Anciens Canadiens. As for New France, it will also fall to England, but it will have a glorious past.

After our friends complete their studies, Jules joins the French army and Arché, the British army. Archie serves in North America during the Seven Years’ War, called the French and Indian War. Ironically and tragically, Arché, a soldier, is ordered to set ablaze his friends’ manoir. Nouvelle-France is conquered by the British. Therefore, the defeat of Nouvelle-France mirrors the defeat of Scotland, a more important country, and, by the same token, it puts Jules and Arché / Archie on an equal footing. They are the two sides of the same coin. So, metaphorically, Jules has become Cameron of Lochiel. His country has been defeated and, despite the role Arché / Archie plays during the war, the friends are reunited. In 1759, the French in Canada fell to England as did the Scots, in 1746.

After the “conquest,” Blanche d’Haberville will not marry Roberts’s Cameron of Lochiel, whom she loves, but Jules will marry an Englishwoman, thereby giving himself a second and redeeming identity, an instance of the collaborator’s ideology. He is the conquered and the conqueror. As for Aubert de Gaspé, the author and a Seigneur, he will use Arché’s guided tour of a Seigneurie to consign New France to a réel absolu, that of fiction, the life and customs of anciens Canadiens. Jules familiarizes Arché with the life of a Seigneur and that of the inhabitants of a seigneurie, not to mention the life of New France’s humbler subjects and its Amerindians.

Missing are New France’s voyageurs, river drivers (draveurs), and bûcherons. Their life and their songs are chronicled elsewhere. Les Anciens Canadiens nevertheless memorializes and mythologizes the presence of the French in North America. France will live forever on the shores of the St Lawrence River because it is remembered, an anamnesis.

La Patrie littéraire

When John Lambton, 1st Earl of Durham wrote his Report on the Rebellions of 1837-1838, he described the French in Canada as a people lacking a history and a literature: un peuple sans histoire ni littérature. The French set about proving him wrong. Two literary schools were instituted, one in Montreal and one in Quebec City. The people of New France quickly built a patrie littéraire,[2] a literary homeland.  

Our colleague Derrick J. Knight was correct in suggesting a link between the Scots and the French in Canada. Matters would change when Confederation occurred. However, the spirit of the Auld Alliance would persist. Our Scottish explorers worked at an early point after the Conquest of Canada, formalized by the Treaty of Paris,1763. The Battle of Culloden took place less than two decades before the Battle of the Plains of Abraham, fought on 13 September 1759.

Canada’s bon Anglais is Scottish, he is both John Neilson and Cameron of Locheill. John Neilson stated that there could be a blend, un amalgame, of the two “races” in Canada, the French-speaking race, and the English-speaking race: the two sides of the same coin. There was an amalgame. Simon Fraser left Montreal accompanied by 19 voyageurs and 2 Amerindians. Explorers were guided by voyageurs and Amerindians whom they trusted.

Patriotism, devotion to the French-Canadian nationality, a just pride of race, and a loving memory for his people’s romantic and heroic past—these are the dominant chords which are struck throughout the story. Of special significance, therefore, are the words which are put in the mouth of the old seigneur as he bids his son a last farewell. The father has been almost ruined by the conquest. The son has left the French army and taken the oath of allegiance to the English crown. “Serve thy new sovereign,” says the dying soldier, “as faithfully as I have served the King of France; and may God bless thee, my dear son!”
Sir Charles G. D. Roberts’s Cameron of Lochiel (Preface)

An incident in the rebellion of 1745, David Morier (Photo credit: Wikipedia)
Montcalm blessé à la bataille des plaines d’Abraham et ramené à Québec (Photo credit: Wikipedia)

RELATED ARTILES

  • The Scots as Explorers (4 June 2021)
  • The Scots in Canada, cont’d (30 May 2021
  • Scots in Canada (26 May 2021)
  • The Auld Alliance & the Scots Guard in Canada (20 May 2021)
  • Alexis de Tocqueville & John Neilson: a Conversation, 27 August 1831 (13 May 2021)
  • From Coast to Coast: the Oregon Treaty (18 May 2012)
  • Franchère’s Narrative of a Voyage (Part Two) (10 June 2015)
  • Gabriel Franchère’s Narrative of a Voyage (Part One) (6 June 2015)
  • The Red River Settlement (30 May 2015)
  • La Corriveau: a legend (1 April 2012)
  • The Aftermath, cont’d: Aubert de Gaspé Les Anciens Canadiens (30 March 2012)
  • Voyageurs Posts (page)
  • Canadiana.1 (page)

Sources and Resources

  • Philippe Aubert de Gaspé, Britannica
  • Wikipedia
  • The Canadian Encyclopedia
  • The Dictionary of Canadian Biography

______________________________
[1] There are four: The Canadians of Old, Georgina Pennée (1864); Charles G. D. Roberts (1890), and Jane Brierley (1997). There are anonymous translations.
[2] Bourbeau-Walker, M. (2002). La patrie littéraire : errance et résistance.
Francophonies d’Amérique,(13), 47–65. https://doi.org/10.7202/1005247ar

Love to everyone 💕

Philippe Aubert de Gaspé (1786-1871)
(Photo credit: Wikimedia Commons)

© Micheline Walker
9 Juin 2021
WordPress

Micheline's Blog

  • Click to print (Opens in new window)
  • Click to share on Facebook (Opens in new window)
  • Click to share on Twitter (Opens in new window)
  • Click to share on LinkedIn (Opens in new window)
  • Click to share on Pinterest (Opens in new window)

Like this:

Like Loading...

The Auld Alliance and the Scots Guard: Scots in Canada

20 Thursday May 2021

Posted by michelinewalker in France, Québec, Scotland

≈ 1 Comment

Tags

France, Scotland, The Auld Alliance, The Scots Guard

Jehanne d’Arc et sa Garde écossaise. Painting by John Duncan Scottish symbolist painter (Commons Wikimedia)

—ooo—

The Auld Alliance and the Scots Guard

A colleague suggested that John Neilson, who was born in Scotland, may have been influenced by the long friendship that has united Scotland and France. The Auld Alliance dates back to 1295. That year, Scotland and France joined forces in an effort to curb England’s numerous invasions. Moreover, in 1418, Valois Charles VII of France appointed a Scots Guard who would be bodygards to the King of France. “They were assimilated in the Maison du Roi,” the King’s immediate entourage (See Garde écossaise, Wikipedia). In fact, several members of the Scots Guard settled in France permanently. The Auld Alliance was replaced by an Anglo-French alliance under the terms of the Treaty of Edinburgh, 1560.

Joan of Arc at the Siege of Orléans by Jules Eugène Lenepveu, painted 1886–1890 (Wikipedia)

The Garde écossaise is remembered for its role in the Hundred Years’ War. It was appointed by Charles VII, who may not have been crowned had Jeanne d’Arc not heard voices and followed their call. The Siege of Orléans had lasted six months and the English and their French allies appeared to be defeating France. The siege collapsed nine days after Joan’s arrival. The image inserted at the top of this post, a painting by John Duncan, shows Jeanne d’Arc and her garde écossaise. She has the support of angelic Scottish guards which suggests a somewhat supernatural victory.

The Auld Alliance may have exerted a very real influence on the mind-set of Scots who explored Canada guided by Amerindians and voyageurs. Scots also engaged in the fur trade. As for Mr Neilson, a Scot, he promoted an amicable blend of the French and English “races” in Canada: nation building. When Mr Neilson met Alexis de Tocqueville, he spoke French. He had said to his mother that by marrying Marie-Ursule he wanted to help eradicate the “baneful prejudices” that separated the French and the British. As early as 1822, a Union Bill was proposed in the hope that the French in Canada would be assimilated. (See John Neilson, Dictionary of Canadian Biography.)

Louis-Joseph Papineau and Mr Neilson were sent to England as delegates. They presented a petition against a proposed Union Bill (see John Neilson). The Union Bill was introduced in 1822 in the hope that Union would lead to the assimilation of French-speaking Canadians. The French, in Canada wanted to retain their cultural identity. They were, as John Neilson and Robert Baldwin saw them: a nation.

However, he could see “baneful prejudices.” One shares John A Macdonald‘s vision of a country that stretched from the Atlantic Ocean to the Pacific Ocean, but he was not as kind un Anglais as John Neilson. We will meet un bon Anglais in Philippe Aubert de Gaspé’s Les Anciens Canadiens, an historical novel (1863). Scottish Archibald Cameron of Locheill, called Arché, is a bon Anglais. As the main architect of Canadian Confederation, John A Macdonald, a Scot, furthered colonisation in his relationship with both Amerindians and French-speaking Canadians. As we know, Quebec would be the only province where the languages of instruction would be French or English.

The two Canadas were united following Lord Durham‘s Report on the Rebellions of 1837-1838. However, assimilation did not occur. Robert Baldwin and Sir Louis-Hippolyte La Fontaine‘s effort led to a bilingual and bicultural Canada which was granted a responsible government in 1848. Theirs was the Great Ministry. In fact, it is somewhat difficult for me to understand that, as the main architect of Canadian Confederation, John A Macdonald furthered colonisation in his relationship with both Amerindians and French-speaking Canadians. It was a throwback. As John Neilson told his mother, there were “baneful prejudices” (des préjugés funestes).

La Princesse de Clèves remembered

Ironically, the Auld Alliance and the Scots Guards take us back to Madame de La Fayette’s Princesse de Clèves. Henri II, King of France, was accidentally but fatally wounded by one of his Scottish guards, Gabriel 1er de Montgommery. They were jousting. Henri II forgave Gabriel de Montgommery, or Gabriel de Lorges. However, Catherine de’ Medici would not be so kind. He was captured as a protestant leader, and Catherine watched from a window as he was tortured and decapitated.

After Henri II’s death, François II, who had married Marie Stuart, was King of France and, as Marie Stuart’s husband, he was also King consort of Scotland. An emissary signed the Treaty of Edinburgh (1560), an Anglo-French alliance. However, Francis II died of an ear infection in December 1560. He had reigned for a mere fifteen months. Marie Stuart returned to Scotland, but she was a Catholic in a country where citizens were converting to Protestantism. As Mary, Queen of Scots, Marie Stuart was beheaded.

As for Canada, Quebec folklore has Celtic roots and many French-speaking Canadians have Celtic ancestry. However, New France was conquered. We are, therefore, looking at different dynamics. John Neilson was an exceptional Canadian.

—ooo—

“In every combat where for five centuries the destiny of France was at stake, there were always men of Scotland to fight side by side with men of France, and what Frenchmen feel is that no people has ever been more generous than yours with its friendship.”
Charles de Gaulle, 1942 in Auld Alliance

RELATED ARTICLES

Alexis de Tocqueville and John Neilson: a Conversation, 27 August 1831
(13 May 2021)
Alexis de Tocqueville on Lower Canada (17 Janvier 2018)
Canadiana.1 (page)

Sources and Resources

John Neilson (Dictionary of Canadian Biography)
Document2 (ameriquefrancaise.org)
http://www.ameriquefrancaise.org/media-1557/Tocqueville_Mr._Neilson.pdf
Upper Canada – Library and Archives Canada (bac-lac.gc.ca)
Denis Monière, Le Développement des idéologies au Québec (Éditions Québec/Amérique, 1977), Chapître III.
The Union Bill of 1822
House of Stuart, Wikipedia

—ooo—

Love to everyone 💕

I apologize for a long absence.

Capitaine des Gardes du Corps du Roi, (1820) (Wikimedia Commons)

© Micheline Walker
20 May 2021
WordPress

Micheline's Blog

  • Click to print (Opens in new window)
  • Click to share on Facebook (Opens in new window)
  • Click to share on Twitter (Opens in new window)
  • Click to share on LinkedIn (Opens in new window)
  • Click to share on Pinterest (Opens in new window)

Like this:

Like Loading...

Europa

Enter your email address to subscribe to this blog and receive notifications of new posts by email.

Join 2,507 other subscribers

Meta

  • Register
  • Log in
  • Entries feed
  • Comments feed
  • WordPress.com

Categories

Recent Posts

  • Epiphany 2023
  • Pavarotti sings Schubert’s « Ave Maria »
  • Yves Montand chante “À Bicyclette”
  • Almost ready
  • Bicycles for Migrant Farm Workers
  • Tout Molière.net : parti …
  • Remembering Belaud
  • Monet’s Magpie
  • To Lori Weber: Language Laws in Quebec, 2
  • To Lori Weber: Language Laws

Archives

Calendar

February 2023
M T W T F S S
 12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728  
« Jan    

Social

  • Facebook
  • Twitter
  • YouTube
  • WordPress.org

micheline.walker@videotron.ca

Micheline Walker

Micheline Walker

Social

Social

  • View belaud44’s profile on Facebook
  • View Follow @mouchette_02’s profile on Twitter
  • View Micheline Walker’s profile on LinkedIn
  • View belaud44’s profile on YouTube
  • View Miicheline Walker’s profile on Google+
  • View michelinewalker’s profile on WordPress.org

Micheline Walker

Micheline Walker
Follow Micheline's Blog on WordPress.com

Create a website or blog at WordPress.com

  • Follow Following
    • Micheline's Blog
    • Join 2,475 other followers
    • Already have a WordPress.com account? Log in now.
    • Micheline's Blog
    • Customize
    • Follow Following
    • Sign up
    • Log in
    • Report this content
    • View site in Reader
    • Manage subscriptions
    • Collapse this bar
 

Loading Comments...
 

    %d bloggers like this: