• Aboriginals in North America
  • Beast Literature
  • Canadiana.1
  • Dances & Music
  • Europe: Ukraine & Russia
  • Fables and Fairy Tales
  • Fables by Jean de La Fontaine
  • Feasts & Liturgy
  • Great Books Online
  • La Princesse de Clèves
  • Middle East
  • Molière
  • Nominations
  • Posts on Love Celebrated
  • Posts on the United States
  • The Art and Music of Russia
  • The French Revolution & Napoleon Bonaparte
  • Voyageurs Posts
  • Canadiana.2

Micheline's Blog

~ Art, music, books, history & current events

Micheline's Blog

Tag Archives: Pourquoi tales

Anthropomorphism and Zoomorphism

06 Monday Mar 2017

Posted by michelinewalker in Art, Beast Literature, Myths

≈ 11 Comments

Tags

allegorical animals, anthropomorphism, La Fontaine, lycantrope, Mikhail Saltykov-Shchedrin, mythical animals, mythological animals, Pourquoi tales, therianthropy, zoomorphism

knossos_fresco_in_throne_palace1Griffin fresco in the “Throne Room,” Palace of Knossos, Crete, Bronze Age. (Photo credit:  Wikipedia)
 
528PX-~1
 
 
The Griffin  
 
The red Griffin “rampant” was the coat of arms of the dukes of Pomerania and survives today as the armorial of West Pomeranian Voivodeship (historically, Farther Pomerania) in Poland.
 (Photo credit: Wikipedia)
 
When the griffin or other mythical/mythological animal is featured on a crest in a climbing position, he is called “rampant” (ramping, crawling). 
 
 
 
 

Anthropomorphism

  • fables
  • beast epics
  • speaking animals

Animals in literature are, for the most part, humans in disguise, or anthropomorphic. As Jan M. Ziolkowski writes, “beasts override genre.”[1] Fables and fairy tales are genres, but beast literature is not.

Fables and Beast Epics

However, although beasts override genre, speaking animals are associated first with fables, such as Æsop’s Fables and Jean de La Fontaine’s, and, second, with beast epics, such as Reynard the Fox, or Le Roman de Renart, which narrows a much broader area of knowledge. Anthropomorphic animals are humans in disguise. In the Roman de Renart, all animals have a name. In fact, Renart was so popular that foxes ceased to be called goupils in French. They became renards. Reynard the Fox is entitled Le Roman de Renart, where renard is spelled with a “t.” Renart is a trickster whose nemesis is the wolf named Ysengrin.

Le Roman de Renart, a French beast epic, is rooted in the Ysengrimus, a lengthy Latin mock-epic: 6,574 lines of elegiac couplets, written in 1148-1149 and attributed to Nivardus of Ghent. In the Isengrimus, Renart is Reinardus and will become the most famous and beloved animal in European beast literature. Renard is the fox of the “Fox and Crow” and other “fox” fables. In fact, the Roman de Renart, the first “branches” of which were written in the late twelfth century by Pierre de Saint-Cloud, is an outer fable containing inner fables (Ausserfabel and Innerfabeln), including Æsopic fables.[2] Æsopic fables preceded the Roman de Renart by a more than a thousand years.

Speech

  • “dire sans dire”
  • Aesopian
  • George Orwell

The main characteristic of anthropomorphic animals is their ability to speak a human language. Animals are very useful to writers because, when all said and done, animals have not said a thing. Jean de La Fontaine’s (1621-1695) fables have been described as a “dire-sans-dire” (to say without saying). They are “enveloped” tales, writes German scholar Jürgen Grimm. Therefore, anthropomorphism is an oblique literary discourse, a fiction within a fiction.

Russian satirist Mikhail Saltykov-Shchedrin (27 January  1826 – 10 May 1889) first used the word Aesopian to describe a language unclear to outsiders, thereby allowing authors to say what they please with relative impunity. In 1945, George Orwell wrote an allegorical novella entitled Animal Farm. His animals are humans in disguise, hence their saying what they will not have said. Their own tongue is a language, but it is not a human language. Babe, the protagonist, a piglet, of a 1995 Australian film directed by Chris Noonan and produced by George Miller, is an anthropomorphic animal. The film is an adaptation of Dick King-Smith‘s 1983 novel: The Sheep-Pig.

The Story

La Fontaine did make each of his animals speak, but he also emphasized the power of fiction, in which he may have further distanced his speaking animals. In the Preface to his first collection of fables, books one to six, La Fontaine notes that Jesus of Nazareth spoke in parables. Parables are stories and, as such, they empower speech. To illustrate the power of stories, La Fontaine’s wrote a fable entitled Le Pouvoir des fables (VIII.4). It contains an inner fable about a speaker the people of Athens would not listen to until he turned to fiction, a story about Cerēs, the Roman goddess of agriculture. The moral of the “Power of Fables” is that we are all Athenians. La Fontaine writes that if Donkeyskin, a fairy tale, was told to him, it would give him enormous pleasure. The world is old, writes the fabulist, yet it is like a child we must amuse.

Moreover, a story is pleasurable and is not easily forgotten.

Nous sommes tous d’Athène en ce point, et moi-même,
Au moment où je fais cette moralité,
Si Peau d’âne m’était conté,
J’y prendrais un plaisir extrême.
Le monde est vieux, dit-on, je le crois; cependant
Il faut l’amuser encor comme un enfant.
Le Pouvoir des fables  (VIII.4)

We’re all from Athens in this point of view, And I myself, while moralizing too
If I the tale of the Ass-skin should hear, I’d listen to it with a well-pleased ear.
The world is old, they say; I own it-still
We must sometimes indulge its childish will.
The Power of Fables (VIII.4)

It should be noted, however, that La Fontaine believed in a “boundless universe,” where tout parle, everything speaks, which is anthropomorphism.

Car tout parle dans l’Univers;
Il n’est rien qui n’ait son langage.
(XI.Épilogue)

For in this boundless universe
Ther’s none that talketh, simpleton or sage
More eloquent at home than in my verse.
(XI.Epilogue)

Everything does speak. For instance, Milo Winter‘s illustrations for “The North Wind [Boreas] and the Sun” (“Phoebus and Boreas”) constitutes an example of elements, the wind and the sun, who speak as though they were humans. In short, anthropomorphism resembles a form of personification, which it is in “Phoebus and Boreas .”

the_north_wind_and_the_sun_-_wind_-_project_gutenberg_etext_19994

The North Wind and the Sun by Milo Winter (Photo credit: Wikipedia)

phebus-et-boree

Phébus et Borée

Zoomorphism: les Hybrides

  • composite animals or hybrid creatures
  • mythological and mythical animals
  • aetiological texts
  • symbolism
  • giving animal features to anything (e. g. furniture)

Zoomorphism is a more complex concept than anthropomorphism and may be the reverse of anthropomorphism. Mythologies and myths are home to zoomorphic animals that combine the features of a human and an animal or the features of many animals. The centaur of Greek mythology is part human and part beast. Centaurs have the lower body of a horse, but the upper body of a human.

The Minotaur is the offspring of Pasiphaë, the wife of Cretan king Minos and the Cretan bull. He is part human and part bull and so evil a creature that he is kept in a labyrinth built by Daedalus. He is slain by Theseus who finds his way through the labyrinth using Ariadne‘s thread. These two hybrid creatures, the centaur and the Minotaur may hold a mirror to mankind’s duality. Humans possess a mortal body and an immortal soul.

However, mythology also features composite animals. Cerberus, the vigilant dog guarding the gates to the Underworld is a three-headed dog. J. K. Rowling used Cerberus in her Harry Potter series. Her fifth book in the Harry Potter series is entitled Harry Potter and the Order of the Phoenix. Mythological animals have long inhabited the human psyche and are therefore somewhat familiar to readers. To my knowledge, no one escapes Cerberus’ attention, except Psyche. (See Cupid and Psyche, Wikipedia.) Pegasus, the winged horse, is also a well-known mythological being.

Mythologies are origin myths or aetiological. The Bible itself, the Scriptures or “the Word,” could be described as an aetiological text. It features fanciful angels who are human-like but have wings. In Greek mythology, for instance, animals have a lineage or a pedigree, as is the case with the above-mentioned Minotaur. In the growingly popular area of children’s literature, aetiological tales are called “Pourquoi” tales. The most famous example of a “Pourquoi” tale is Rudyard Kipling‘s (30 December 1865 – 18 January 1936) Just so stories.

Zoomorphic beasts may also be symbols. As mentioned above, those who mix the features of a human being may reflect the fall of mankind. Besides, an anthropomorphic serpent talked to Eve.

Mythologies and Myths

J. K. Rowling used not only Cerberus but the Phoenix, a symbol of rebirth.  Symbolic beasts are mostly mythical rather than mythological, but readers and scholars tend to blur that line. The distinguishing criterion would be lineage. By and large, mythological beasts, such as the above-mentioned Minotaur and centaurs have a pedigree.

Mostly mythical animals are the phoenix, the unicorn, the dragon, the griffin and the irresistible Sirens, mermaids mostly. Mermaids have the upper body of a woman and the lower body of a fish. These legendary beings may make an appearance in mythologies, but they are somewhat ubiquitous and often transcultural. The phoenix has often been described as a mythological animal and he has a story as does the Unicorn, but he does not possess the Minotaur’s lineage.

The dragon is our most ubiquitous imaginary animal and may be good or bad depending on his environment. In the West he is bad, but not so in the East. Unicorns and Sirens are also transcultural. These mythical animals are zoomorphic, but, in Medieval Bestiary, they are symbols.

  • The dragon‘s characteristics change from culture to culture. He is feared in the West, but not in China.
  • The griffin, shown at the top of this post, a lion mostly, with the head of an eagle, is a guardian. In antiquity, he was a symbol of divine power and a guardian of the divine.
  • The unicorn has one horn and plays various roles from culture to culture. In Western culture, he is emblematic of chaste love and faithful marriage.
  • Given that he rises from his own ashes, the phoenix is a symbol of rebirth and very popular.

The word zoomorphic is also used to describe pieces of furniture and architectural elements. For instance, the legs of wing chairs often imitate the feet of an animal. Besides wing chairs have wings. Among architectural element, the animal-like Gargoyle is a favourite. He is a waterspout with an open mouth. Bas-reliefs (shallow carvings on a flat surface, such as a wall) may also contain animal-like architectural elements. They embellish buildings. All animal-like creatures inhabiting the medieval bestiary are allegorical or symbolic.

500px-centaur_lekythos_met_51_163

Diophos Painter, white-ground  lekythos (500 BCE) (Photo credit: Wikipedia)

Dragon_order_insignia

The Order of the Dragon was created to defend Europe against the invading Ottoman Turks in the 15th century. (Photo credit: Wikipedia)

Other Beasts

  • metamorphosis
  • therianthropic beasts
  • lycanthropy

Both the terms anthropomorphism and zoomorphism include morphism. Morphism suggests a metamorphosis, or a transformation in a being’s appearance, which may be a wish human beings share, just as they share the wish to fly. Roman writer Ovid (20 March 43 BCE – CE 17/18) is the author of the extremely influential Metamorphoses and Berber Latin writer Apuleius (c. 124 – c. 170 CE) wrote The Golden Ass, which contains the lovely tale of Cupid and Psyche. Lucius, the protagonist of The Golden Ass, is mistakenly transformed into an ass when attempting to be transformed into a bird. 

Beast literature features therianthropic animals, who are the victims of a curse. Beast in Beauty and the Beast is a therianthropic being. Enchantment is central to fairy tales. But shapeshifting animals bring to mind the werewolf (le loup-garou), a lycanthrope, rather than fairy tales.

Animals as Types

In the Preface to his translation of Æsop’s Fables, John Fyler Townsend writes that animals are types, much like the stock characters of the commedia dell’arte.

The introduction of the animals or fictitious characters should be marked with care and attention to their natural attributes, and to the qualities attributed to them by universal popular consent. The Fox should be always cunning, the Hare timid, the Lion bold, the Wolf cruel, the Bull strong, the Horse proud, and the Ass patient. [EBook #21]

Zoomorphic animals are not types. However, there is a commonality between animals and humans,  Darwinism is a subject we will not discuss. Mythical and mythological animals may be up to no good, but they are not mutating. Moreover, I consider totemism, animal ancestry, the preserve of anthropologists.

Conclusion

Beast literature is a huge topic. We cannot escape any of the categories mentioned in this post. Yet, anthropomorphism is its chief characteristics because of the prominence of fables and the Roman de Renart, Reynard the Fox. One could define the usefulness of anthropomorphic animals by using Gertrude Stein‘s a rose is a rose is a rose.

Well, at the end of the day, a fox is a fox is a fox, therein the wizardry of a large part of beast literature. However, we remember the story. Dear La Fontaine.

RELATED ARTICLES

  • Greek Myths and Graffiti Murals, collaboration with Resa McConagy (La Audacia de Aquiles)
  • Greek Myths and Graffiti Murals, collaboration with Resa McConagy (La Audacia de Aquiles)

_________________________

[I] Jan M. Ziolkowski, Talking Animals: Medieval Latin Beast Poetry, 750 – 1150 (The University of Pennsylvania Press, 1993), p. 1.
[II] Jean Batany, Scène et coulisses du « Roman de Renart » (Paris: Cedes, 1989), p. 57.

 
Oftheunicorn
The Unicorn
Photo credit: Wikipedia 
 
Alice in Wonderland, Lewis Carroll and John Tenniel
 
  
untitledwhie-rabbit-alice-in-wonderland
 

© Micheline Walker
6 March 2017
WordPress

 
 

Micheline's Blog

  • Click to print (Opens in new window)
  • Click to share on Facebook (Opens in new window)
  • Click to share on Twitter (Opens in new window)
  • Click to share on LinkedIn (Opens in new window)
  • Click to share on Pinterest (Opens in new window)

Like this:

Like Loading...

More on the Tail-Fisher

01 Wednesday May 2013

Posted by michelinewalker in Canada, United States

≈ 8 Comments

Tags

Acadian, Évangéline, Cajuns, Deportation of Acadians, Georgia, Gregg Howard, Henry Wadsworth Longfellow, Pourquoi tales, Reynard, Tail-fisher, Thirteen Colonies, Uncle Remus

How the Rabbit lost His Tail

Photo credit: Google

RELATED ARTICLES:

  • Another Motif: The Tail-Fisher (michelinewalker.com)
  • Reynard the Fox, the Itinerant (michelinewalker.com)
  • Évangéline & the “literary homeland” (michelinewalker.com)
  • Évangéline & the “literary homeland” (cont’d) (michelinewalker.com)
  • Uncle Remus & Tar-Baby (michelinewalker.com)

In a post published in 2011, I traced Reynard the Fox’s steps from various European countries to Georgia, US, where he is featured in Joel Chandler Harris‘ (9 December 1848 – 3 July 1908)[i] Uncle Remus, His Songs and His Sayings: The Folk-Lore of the Old Plantation.  It would be my opinion that deported Acadians told Reynard stories and Æsopic fables to the Black population of Georgia when they were finally allowed to leave the ships in which they sailed down the east coast of the current United States.  With the exception of Georgia, the Thirteen Colonies were not interested in providing a home to Catholics.  Acadians expelled in the second wave of the Grand Dérangement, c. 1857-58, were sent to England and France, but may also have moved to Louisiana.

The expulsion of the Acadians took place during the French and Indian War (1755-1763). British officials posted in Boston deported 11,500 Acadians to prevent this French-speaking population and their Amerindian allies from helping the increasingly dissatisfied citizens of the Thirteen Colonies gain independence from Britain.

Acadians lived in the present day Maritime Provinces of Canada: New Brunswick, Nova Scotia and Prince Edward Island.  They also lived in the state of Maine, US.  Many fled to Canada where they lived in “P’tites ‘Cadies” (small Acadies) or were rescued by Amerindians when British soldiers were rounding them up.  Moreover, many of the deportees whose ships sailed down the coast of the eastern US,[ii] found their way back from Georgia to the current Canadian Maritime provinces.[iii]

However, among those who arrived in Georgia, US, a large number travelled to Louisiana, then a French colony, and their descendants are called Cajuns.  These are the Acadians who, in my opinion, told Reynard stories and Æsopic fables to the coloured population of Georgia whose status they shared.  However, in The Tales of Uncle Remus, the trickster ceases to be the fox.  In America, with a few exceptions, the tricksters will be the rabbit (Uncle Remus) and the coyote.  In Uncle Remus, Brer Rabbit is led by Brer Fox into fishing with his tail.  As for our Cherokee tale, told in a video inserted at the bottow of this post, Fox is not only leading the rabbit but trying to play a trick on an American “trickster,” the rabbit.

Old Plantation Play Song, 1881

Old Plantation Play-Song, 1881 (Photo credit: Wikipedia)

Expulsion of the Acadians WordPress [iii]

Expulsion of the Acadians (Photo credit: Gov. of N.S. & WordPress [iv])

Évangéline, a Tale of Acadie

The deported Acadians were put aboard ships in a pêle-mêle fashion.  Husbands were separated from wives, parents from children and couples from one another.  American poet Henry Wadsworth Longfellow (27 February 1807 – 24 March 1882) immortalized this tragic event in an epic poem entitled Évangéline, published in 1847.  Longfellow‘s poem, Évangéline, a Tale of Acadie is a Gutenberg ebook (number 2039) that one can access by clicking on Évangéline.  Longfellow was motivated to write his Évangéline by American novelist Nathaniel Hawthorne (4 July 1804 – 19 May 1864) and he may have been helped by Thomas Chandler Haliburton.

The poem tells the story of a fictional, and now mythic, Évangéline whose family name is Bellefontaine.  She is separated from her betrothed, Gabriel Lajeunesse, during the Great Upheaval (le Grand Dérangement) and spends years looking for him.  She finds him in Philadelphia where, as an old woman, she is working as a Sister of Mercy tending to  the victims of an epidemic.  Her beloved Gabriel dies in her arms.  (See Évangéline, Wikipedia.)

Deportation_of_Acadians_order,_painting_by_JefferysDeportation Order

Charles William Jefferys (25 August 1869 – 8 October 1951)
Photo credit: commons.wikimedia.org 
 

Brer Rabbit replaces Brer Fox as Trickster

But let us now return to Brer Rabbit and Brer Fox.

Interestingly, as mentioned above, the Tales of Uncle Remus include the tail-fisher motif in that a rabbit’s bushy tail is shortened when it gets stuck in the hole through which he is fishing, trying to catch fish, as did Brer Fox.  Although Brer Fox may have intended for Brer Rabbit to lose his tail, in Uncle Remus, the tail-fisher motif is mostly a “pourquoi” tale, the French word for “why.”  Such tales are origin stories or etiological tales.

Joel Chandler Harris devised an eye dialect to represent a Deep South Gullah. To  summarize the story, it tells of Brer (Brother) Rabbit who is.  walking down the road shaking his long, bushy tail when he meets Brer Fox walking along with a string of fish.  They spend time with one another (“wid wunner nudder,”) and Brer Fox says that he got the string of fish at the Baptizing creek.  Brer Fox tells Brer Rabbit that he sat there with his tail in the water and that, in the morning, he discovered he had caught many fish.

“…en drap his tail in de water en set dar twel day-light, en den draw up a whole armful er fishes, en dem w’at he don’t want, he kin fling back.”

(…and dropped his tail in the water and sat there until daylight, and then drew a whole armful of fish, and then those he did not want, he could throw back in the water.)

So Brer Rabbit tries to catch fish in the same manner, but the water freezes and when he tries to pull his tail it is no longer there:  “en lo en beholes, whar wuz his tail?” (and lo and behold, where was his tail?).

“One day Brer Rabbit wuz gwine down de road shakin’ his long, bushy tail, w’en who should he strike up wid but ole Brer Fox gwine amblin’ ’long wid a big string er fish!W’en dey pass de time er day wid wunner nudder, Brer Rabbit, he open up de confab, he did, en he ax Brer Fox whar he git dat nice string er fish, en Brer  Fox, he up’n ’spon’ dat he katch urn, en Brer Rabbit, he say whar’bouts, en Brer  Fox, he say down at de babtizin’ creek, en Brer Rabbit he ax how, kaze in dem days dey wuz monstus fon’ er minners, en Brer Fox, he sot down on a log, he did, en he up’n tell Brer Rabbit dat all he gotter do fer ter git er big mess er minners is ter go ter de creek atter sun down, en drap his tail in de water en set dar twel  day-light, en den draw up a whole armful er fishes, en dem w’at he don’t want, he kin fling back. Right dar’s whar Brer Rabbit drap his watermillion, kaze he tuck’n sot out dat night en went a fishin’. De wedder wuz sorter cole, en Brer Rabbit, he got ’im a bottle er dram en put out fer de creek, en w’en he git dar he pick out a good place, en he sorter squot down, he did, en let his tail hang in de water. He sot dar, en he sot dar, en he drunk his dram, en he think he Gwineter freeze, but bimeby day come, en dar he wuz. He make a pull, en he feel like he comin’ in two, en he fetch Nudder jerk, en lo en beholes, whar wuz his tail?” Chapter XXV 

Conclusion

This particular tale is an example of the tail-fisher motif, Aarne-Thompson: AT type 2.  However, I have also found the tail-fisher motif in a the Cherokee tale, mentioned above and told in the video inserted below.  As is the case in The Tales of Uncle Remus, our Cherokee tale is, first and foremost, an etiological or “pourquoi” tales, rather than a trickster tale but the fox remains the trickster.  However, of particular interest here is that The Tales of Uncle Remus are an American version of the Reynard stories and Æsopic and that they may have been transmitted to the Black population of Georgia, US, by Acadians deported in the first wave of the expulsion, when the ships carrying Acadian deportees sailed down to Georgia.[v]  However, were it not for Joel Chandler Harris, we may never have known why the Black population of Georgia knew about Reynard and various Æsopic tales.

As for our Cherokee tale, it is a Reynard story inasmuch as Fox wants to get back at the Rabbit because the Rabbit is a tricskter.  Moreover, the dramatis personae also includes a Bear, Bruin or Brun, bearing a Cherokee name.  In the Cherokee tale, the Bear helps pull the Rabbit out of the hole in the ice, which is when the Rabbit loses his tail.

It could be, therefore, that the Glooscap myths include one tale about a rabbit who lost its tail.

_________________________

[i] Joel Chandler Harris was an American journalist, fiction writer, and folklorist. (See Joel Chandler Harris, in Wikipedia.)

[ii] To my knowledge, the history of the Expulsion has not been fully investigated.  It would appear that the Acadians were expelled in two waves, rather than all at once, and that some ships sailed towards Europe, to England and France.  Moreover, Paul Mascarène (c. 1684 – 22 January 1760), a descendant of French Huguenots émigrés, may have been among the officers who organized or suggested the Expulsion or Deportation.

[iii] Antonine Maillet’s novel entitled Pélagie-la-Charrette is about Acadians returning to their former territory.

[iv] Canada: Cultures and Colonialism to 1800 (HIST 4508).  WordPress

[v] See Micheline Bourbeau-Walker, « La Patrie littéraire : errance et résistance », Francophonies d’Amérique, <http://www.erudit.org/revue/fa/2002/v/n13/1005247ar.html?vue=resume>.

_________________________

Native American Indian Children’s Stories Storyteller Tales Legends Myths, told by Gregg Howard

Rabbit who loses his tail, Uncle Remus

Rabbit who loses his tail, Uncle Remus

© Micheline Walker
1 May 2013
WordPress 
Photo credit:  Google

Micheline's Blog

  • Click to print (Opens in new window)
  • Click to share on Facebook (Opens in new window)
  • Click to share on Twitter (Opens in new window)
  • Click to share on LinkedIn (Opens in new window)
  • Click to share on Pinterest (Opens in new window)

Like this:

Like Loading...

Europa

Enter your email address to subscribe to this blog and receive notifications of new posts by email.

Join 2,692 other subscribers

Meta

  • Register
  • Log in
  • Entries feed
  • Comments feed
  • WordPress.com

Categories

Recent Posts

  • The American Debt Ceiling “Ritual”
  • The Golden Age of Dutch painting: a Prelude
  • Winter Scenes
  • Epiphany 2023
  • Pavarotti sings Schubert’s « Ave Maria »
  • Yves Montand chante “À Bicyclette”
  • Almost ready
  • Bicycles for Migrant Farm Workers
  • Tout Molière.net : parti …
  • Remembering Belaud

Archives

Calendar

June 2023
M T W T F S S
 1234
567891011
12131415161718
19202122232425
2627282930  
« May    

Social

  • Facebook
  • Twitter
  • YouTube
  • WordPress.org

micheline.walker@videotron.ca

Micheline Walker

Micheline Walker

Social

Social

  • View belaud44’s profile on Facebook
  • View Follow @mouchette_02’s profile on Twitter
  • View Micheline Walker’s profile on LinkedIn
  • View belaud44’s profile on YouTube
  • View Miicheline Walker’s profile on Google+
  • View michelinewalker’s profile on WordPress.org

Micheline Walker

Micheline Walker
Follow Micheline's Blog on WordPress.com

Create a website or blog at WordPress.com

  • Follow Following
    • Micheline's Blog
    • Join 2,484 other followers
    • Already have a WordPress.com account? Log in now.
    • Micheline's Blog
    • Customize
    • Follow Following
    • Sign up
    • Log in
    • Report this content
    • View site in Reader
    • Manage subscriptions
    • Collapse this bar
 

Loading Comments...
 

    %d bloggers like this: