• Aboriginals in North America
  • Beast Literature
  • Canadiana.1
  • Dances & Music
  • Europe: Ukraine & Russia
  • Fables and Fairy Tales
  • Fables by Jean de La Fontaine
  • Feasts & Liturgy
  • Great Books Online
  • La Princesse de Clèves
  • Middle East
  • Molière
  • Nominations
  • Posts on Love Celebrated
  • Posts on the United States
  • The Art and Music of Russia
  • The French Revolution & Napoleon Bonaparte
  • Voyageurs Posts
  • Canadiana.2

Micheline's Blog

~ Art, music, books, history & current events

Micheline's Blog

Tag Archives: Pélagie-la-Charette

Le Vent du Nord: Lettre à Durham

11 Thursday Mar 2021

Posted by michelinewalker in Foklore, French songs, Music in Canada

≈ 8 Comments

Tags

Antonine Maillet, Glascow, Julie Fowlis, Le Vent du Nord, Les Nègres blancs d'Amérique, Lettre à Durham, Lord Durham's Report, Pélagie-la-Charette, Pierre Vallières, The Expulsion of Acadians

Le Vent du Nord‘s Lettre à Durham with Julie Fowlis, in Glasgow

Le Vent du Nord‘s Lettre à Durham

Le Grand Dérangement: the Expulsion of Acadians

A discussion of the concept of anamnesis could take us to Plato but it also leads to Canada and, more precisely, to both provinces of New France: Acadie and the current Quebec.

In an earlier article, October 1837, I wrote that the deportation (1755) was cruel. It deprived 11,500 Acadians of their home, and exiles were put pêle-mêle aboard ships that sailed in different directions, including England and France. Families were divided. “Approximately one-third perished from disease and drowning.″ (See Acadians, Wikipedia.) Some sailed down Britain’s Thirteen Colonies and walked from Georgia to Louisiana. They are the Cajuns of Louisiana. Some exiles returned to Acadie, but not to their farms.

Antonine Maillet’s Pélagie-la-Charrette

Errance et Résistance, an article, is my reading of Antonine Maillet‘s Pélagie-la-Charrette (1979). The novel is an anamnèse. Pélagie is a deported Acadian walking back to Acadie with other deportees using a charrette, a cart. When the group reaches Acadie, they exclaim: la terre rouge, a reference to the biblical mer Rouge, the Red Sea. The soil is rouge, which may result from the huge tides of the Bay of Fundy (from fendu, split). Pélagie-la-Charrette earned Antonine Maillet the Prix Goncourt 1979 (France).

The Bay of Fundy (fendu)
The Bay of Fundy (fendu) between Nova Scotia and New Brunswick and inside Nova Scotia (Photo credit: Wikipedia)

Lord Durham’s Report

In 1838, George Lambton, 1st Earl of Durham was sent to the two Canadas to investigate the Rebellions of 1837-1838. In his report, he depicted French Canadians as culturally inferior to English Canadians. Although it was not the grand dérangement, Lord Durham’s Report was humiliating. French-speaking Canadians did not have a history and lacked a literature. French Canadians quickly built a literary homeland: la Patrie littéraire, which was an anamnesis.

Comme bien des Britanniques de l’époque, Lord Durham est convaincu que les valeurs et les politiques anglaises sont supérieures à celles des autres nations et qu’en les appliquant, une société est vouée à la prospérité. À l’opposé, il considère les Canadiens francophones comme étant un peuple sans histoire et sans littérature. [As did many Britons in his time, Lord Durham believed English values and policies were superior to those of other nations and that a society putting these into practice was bound to prosper. Contrarily, he looked upon francophone Canadians as a people without a history and without a literature.]   

Le Rapport Durham | Alloprof

These were inebriating days for Britain’s Empire. What does the Sun Never Sets On The British Empire Mean? – WorldAtlas. In his Report, Lord Durham recommended that the two Canadas be united, which led to the Act of Union of 1841. Lord Durham’s Report was humiliating. It was hoped that the Act of Union would lead to an assimilation of French-speaking Canadians. You will hear the words: à genoux, on their knees and cicatrices (scars). However, after the two Canadas were united, Robert Baldwin (1804-1858) and Sir Louis-Hyppolite LaFontaine (1807-1864) built a government for a bilingual Canada with a responsible government. Then came Confederation (1867). Its precedent was Durham’s Report, not the Canada envisaged by Baldwin and LaFontaine.

Matters have changed. The Patrie littéraire, an anamnesis, was successful. However, during the 1960s, terrorists, the Front de libération du Québec (the FLQ) killed and maimed, but they ceased to be active after the October Crisis of 1970. Pierre Vallières (1938-1998) published Les Nègres blancs d’Amérique (The White Niggers of America) in 1968, but he had killed as a member of the FLQ. During the 1960s the Felquistes (FLQ) put bombs in mailboxes and other locations. Vallières converted. It was a troubled decade.

There are ups and downs, les hauts et les bas, but we live peacefully.

RELATED ARTICLES

  • October 1837 (27 February 2021)
  • Le Vent du Nord: Celtic Roots (16 Fébruary 2021)
  • C’est dans Paris … (14 February 2021)
  • Louis-Claude Daquin’s “Le Coucou” (2 February 2021)
  • Les Grands Hurleur’s “Le Coucou” (1 February 2021)
  • Quebec Ensembles (29 January 2021)
  • Violoniste & Violoneux (27 October 2020)
  • Blanche comme Neige (28 August 2020)

Sources and Resources
Le Vent du Nord – Home

Love to everyone 💕
I had to modify this article. I have been suffering from mental fatigue and my memory fails me.

© Micheline Walker
11 March 2021
WordPress

Micheline's Blog

  • Click to print (Opens in new window)
  • Click to share on Facebook (Opens in new window)
  • Click to share on Twitter (Opens in new window)
  • Click to share on LinkedIn (Opens in new window)
  • Click to share on Pinterest (Opens in new window)

Like this:

Like Loading...

Évangéline & the “literary homeland” (cont’d)

24 Tuesday Jan 2012

Posted by michelinewalker in Canada

≈ 12 Comments

Tags

Antonine Maillet, Évangéline, Jean-Mandé Sigogne, Pélagie-la-Charette, Prix Goncourt, Thomas Chandler Haliburton

Une Acadie heureuse

So we were discussing the manner in which a dispersed nation can find a mythic yet very real past that allows resistance. Yes the deportation of Acadians did take place. It’s a fact. But it did not destroy Acadie. Although he could not have anticipated the fate of his heroine, Longfellow had given Acadians a redeeming symbol. Acadie was Évangéline, both a saint and a martyr!

There were twelve-thousand Acadians who lived more or less amicably with Amerindians. They were farmers.

Most of the Acadians who were deported did not come back. But among those who were finally allowed to leave the ships in Georgia, US, some started travelling towards Louisiana which was still a French colony. However, many decided to return home. Antonine Maillet’s Pélagie-la-Charette tells the story of Acadians travelling back home. Madame Maillet was awarded the 1979 prestigious Prix Goncourt for this truly fine novel.

Antonine Maillet

If fact, I analyzed Pélagie-la-Charette, and my publication is online, in French. If you click on Patrie Littéraire, my article will appear. Bourbeau is my mother’s name.

Le Père Sigogne

We are now returning to Acadie where we will meet one of the French Catholic priests who fled to England, but whom England sent to its French-speaking colony where some became missionaries to Acadians who were settling back.

Father Sigogne [i] was born on April 6, 1763, in Beaulieu-lès-Loches, France, and died in Ste Marie (Church Point or Pointe-de-l’Église) on November 9, 1844. He had spent forty-five years in what is now Nova Scotia, and he is the best known of the French missionaries sent to the Maritime Provinces.

Sigogne’s story is quite the story. According to l’abbé Casgrain, our Father Sigogne had his head under the about-to-fall blade of the guillotine when he was saved: [ii]

Father Sigogne & the guillotine

(please click one page to read text) 

Yet, although he had escaped the guillotine, father Sigogne decided to join several other priests who had fled to England. This was the same England that had been a refuge to Huguenots, French Calvinist Protestants. And this was the England who having deported thousands of Acadians would make its French-speaking Canadian subjects into full-fledged British subjects, under the terms of the Quebec Act of 1774.  History is so convoluted.

* * * 

The Concordat of 1801 was an agreement between Napoléon and Pope Pius VII, signed on July 15, 1801. Priests could return to France safely, but Father Sigogne and other priests were already in Canada. Sigogne stayed in the current Nova Scotia, and some stayed in Quebec, then Lower Canada. When studying Canadian Music, I was able to detect the presence of French priests in Quebec. Between 1800 and 1802, three chant and hymn books, “modelled on the traditional French service,” were published in Quebec: Le Graduel romain, published in 1800, Le Processional romain, published in 1801, and Le Vespéral romain. [iii] There can be no doubt that these hymn and chant books are the product of fresh information from France.

As for the Maritimes, the Acadians who were settling back needed the institutions they had had: parishes, schools, colleges. This is how Father Sigogne and other French priests could help them. Moreover, as well educated and refined a gentleman as Father Sigogne befriended the authorities. In his article on Thomas Chandler Haliburton, (December 17, 1796 at Windsor, N.S — August 27, 1865 at Isleworth, Middlesex, England), Fred Cogswell writes that Haliburton was a “friend of the celebrated Abbé Jean-Mandé Sigogne.” [iv]  As for Bernard Pothier, in his entry on Jean-Mandé Sigogne he writes that Haliburton, the creator of Sam Slick, found him, i.e. Sigogne, “a man of strong natural understanding, well informed.”

* * *

So, the fictional Pélagie, who travels back to Acadie, and Father Sigogne, who creates parishes, schools, etc., resemble our voyageurs. They gave themselves a purpose and they were happy to have a job. In England, there was very little for l’abbé Sigogne to do, but in Acadia, everything had to be rebuilt. For Sigogne, this was a real opportunity. People stumble and rise up again.

As for l’abbé Henri-Raymond Casgrain, during his pilgrimage, he was looking at what a priest would consider a miracle: an Acadie rising from its ashes with priests leading the way. Times have changed. 

Charette

 Grieg: Ave Maris Stella,* St. John’s College Choir

(please click on title to hear music)
* The Ave Maris Stella is the national anthem of Acadians. 
 
 
_________________________
[i] Bernard Pothier, “Jean-Mandé Sigogne,” Dictionary of Canadian Biography (Vol VII) <http://www.biographi.ca/009004-119.01-e.php?id_nbr=3662>
 
 
[ii] Henri-Raymond Casgrain, Un Pèlerinage au pays d’Évangéline, p. 426. 
<http://www.archive.org/stream/cihm_00528#page/425/mode/2up>
 
 
[iii] Timothy J. McGee, The Music of Canada (New York & London: Norton & Company, 1985), p. 42.
 
 
[iv] Freg Cogswell, “Thomas Chandler Haliburton,” Dictionary of Canadian Biography (Vol VII) <http://www.biographi.ca/009004-119.01-e.php?id_nbr=4475>
 
0.000000
0.000000

Micheline's Blog

  • Click to print (Opens in new window)
  • Click to share on Facebook (Opens in new window)
  • Click to share on Twitter (Opens in new window)
  • Click to share on LinkedIn (Opens in new window)
  • Click to share on Pinterest (Opens in new window)

Like this:

Like Loading...

Europa

Enter your email address to subscribe to this blog and receive notifications of new posts by email.

Join 2,510 other subscribers

Meta

  • Register
  • Log in
  • Entries feed
  • Comments feed
  • WordPress.com

Categories

Recent Posts

  • Winter Scenes
  • Epiphany 2023
  • Pavarotti sings Schubert’s « Ave Maria »
  • Yves Montand chante “À Bicyclette”
  • Almost ready
  • Bicycles for Migrant Farm Workers
  • Tout Molière.net : parti …
  • Remembering Belaud
  • Monet’s Magpie
  • To Lori Weber: Language Laws in Quebec, 2

Archives

Calendar

April 2023
M T W T F S S
 12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
« Feb    

Social

  • Facebook
  • Twitter
  • YouTube
  • WordPress.org

micheline.walker@videotron.ca

Micheline Walker

Micheline Walker

Social

Social

  • View belaud44’s profile on Facebook
  • View Follow @mouchette_02’s profile on Twitter
  • View Micheline Walker’s profile on LinkedIn
  • View belaud44’s profile on YouTube
  • View Miicheline Walker’s profile on Google+
  • View michelinewalker’s profile on WordPress.org

Micheline Walker

Micheline Walker
Follow Micheline's Blog on WordPress.com

Create a website or blog at WordPress.com

  • Follow Following
    • Micheline's Blog
    • Join 2,478 other followers
    • Already have a WordPress.com account? Log in now.
    • Micheline's Blog
    • Customize
    • Follow Following
    • Sign up
    • Log in
    • Report this content
    • View site in Reader
    • Manage subscriptions
    • Collapse this bar
 

Loading Comments...
 

    %d bloggers like this: