Tags
Alouettes, Beak, Lark, Neck, Steffan Johnson, Theodore C. Blegen, Université de Moncton, voyageurs
edge sparrow & robin by Steffan Johnson*
A Folksong: Alouette (Lark)
This song is an enumerative song. In each stanza, a body part is added. Here, a lark (une alouette) loses first its head, then its eyes, its beak, its back, its neck . 12 Alouette (please click on the title to hear the music) CHORUS Alouette, gentille alouette, Lark, gentle lark, Alouette, je t’y plumerai. (2) I’ll take your feathers off. 1. Je t’y plumerai la tête. (4) I’ll take the feathers off your head Et la tête, et la tête. And your head, and your head. Alouette, alouette, oh! CHORUS 2. Je t’y plumerai les yeux. (4) I’ll take the feathers off your eyes Et les yeux, et les yeux, And your eyes, and your eyes Et la tête, et la tête. Alouette, alouette, oh! 3. Je t’y plumerai le bec. (4) I’ll take the feathers off your beak Et le bec, et le bec, And your beak, and your beak Et les yeux, et les yeux, (2) Et la tête, et la tête. (2) 4. Je t’y plumerai le dos. (4) I’ll take the feathers off you back Et le dos, et le dos, And your back, and your back Et le bec, et le bec, (2) beak, eyes, head Et les yeux, et les yeux, (2) Et la tête, et la tête. (2) 5. Je t’y plumerai le cou. (4) I’ll take the feathers off your neck Et le cou, et le cou, And your neck, and your neck Et le dos, et le dos, (2) back, beak, eyes, head Et le bec, et le bec, (2) Et les yeux, et les yeux, (2) Et la tête, et la tête. (2) _________________________ Theodore C. Blegen, Songs of the Voyageurs (St. Paul: Minnesota Historical Society, 1998[1966]), p. 46. *http://steffspainting.blogspot.com/© Micheline Walker
9 March 2012
WordPress