• Aboriginals in North America
  • Beast Literature
  • Canadiana.1
  • Dances & Music
  • Europe: Ukraine & Russia
  • Fables and Fairy Tales
  • Fables by Jean de La Fontaine
  • Feasts & Liturgy
  • Great Books Online
  • La Princesse de Clèves
  • Middle East
  • Molière
  • Nominations
  • Posts on Love Celebrated
  • Posts on the United States
  • The Art and Music of Russia
  • The French Revolution & Napoleon Bonaparte
  • Voyageurs Posts
  • Canadiana.2

Micheline's Blog

~ Art, music, books, history & current events

Micheline's Blog

Tag Archives: George Barbier

A Glimpse at the Boutet de Monvel Dynasty

03 Sunday Jan 2016

Posted by michelinewalker in Commedia dell'arte, Illustrations

≈ 14 Comments

Tags

Art Deco, Bernard Boutet de Monvel, Fashion Magazines, George Barbier, illustrators, Louis-Maurice Boutet de Monvel, Pierre Brissaud, Pochoirs

costumesparisiens_pour_st_moritz_1341_433

Pour St Moritz by George Barbier (Photo credit: Google Images)

I have been trying to understand the conflict in the Middle East, but had to pause because reports I read seemed to contradict one another.

It therefore occurred to me to send you an amusing post.

The Monvel are a dynasty. Bernard is the son of Louis-Maurice Boutet de Monvel (18 October 1850 – 16 March 1913), but he had cousins who where also illustrators and designers. George Barbier (1882–1932) was a first cousin who made illustrations for fashion magazines. He may be the better-known Boutet de Monvel. Pierre Brissaud (23 December 1885–1964) was also a first cousin.

However, the most sophisticated and wealthiest was Bernard Boutet de Monvel (9 August 1881 – 28 October 1949) who travelled back and forth between Paris and New York to decorate homes. He was enormously talented and elegant. Bernard was killed in the plane crash that also took the life of Ginette Neveu (11 August 1919 – 28 October 1949) and her brother, her accompanist. Ginette Neveu was one of the best violinists ever. World boxing champion Marcel Cerdan, Édith Piaf‘s partner at the time, was another victim of the crash.

220px-Bernard_Boutet_de_Monvel

Bernard Boutet de Monvel (Photo credit: Wikipedia)

A  Golden Age of Illustration

France didn’t have a Golden Age of illustration, at least not for children’s literature. However, it had a golden age of fashion illustrators whose pochoirs (stencils) appeared on the cover of French magazines and other magazines, such as Vogue. Particularly famous was George Barbier who is associated mainly with La Gazette du bon ton. George Barbier and Pierre Brissaud were Bernard’s first cousins. All were illustrators, but none had the sophistication of Bernard Boutet de Monvel. Bernard was a work of art as a person and slightly précieux. His portrait of The Maharaja of Indore seems a reflection of Bernard Boutet de Monvel, the artist.

tumblr_n8luteqj1E1t658edo1_540

The Maharaja of Indore by Bernard Boutet de Monvel, c. 1934 (Photo credit: Google Images)

Fashion and the Ballets Russes

In other words, France had its Golden Age of illustrators, but only Louis-Maurice, Bernard’s father, was mainly an illustrator of children’s literature, not his son nor his nephews, George Barbier and Pierre Brissaud. They illustrated fashion magazines and worked for the Ballets Russes, as did Pablo Picasso.

My posts on the Boutet de Monvel dynasty generated an interest in pochoirs. Reproductions are now available from various companies.

RELATED ARTICLES

Illustrating Fashion Magazines: Barbier & Colleagues (16 August 2014)
George Barbier’s Fêtes galantes (14 August 2014)
The Art of Maurice Boutet de Monvel (1 September 2012)
The Ballets Russes, Vaslav Nijinsky & George Barbier (27 July 2012)

 

With best wishes to all of you. ♥ 

art3720481

© Micheline Walker
3 January 2016
WordPress

 

 

 

Micheline's Blog

  • Click to print (Opens in new window)
  • Click to share on Facebook (Opens in new window)
  • Click to share on Twitter (Opens in new window)
  • Click to share on LinkedIn (Opens in new window)
  • Click to share on Pinterest (Opens in new window)

Like this:

Like Loading...

Illustrating Fashion Magazines: Barbier & Colleagues

16 Saturday Aug 2014

Posted by michelinewalker in Art, Fashion, France

≈ Comments Off on Illustrating Fashion Magazines: Barbier & Colleagues

Tags

Babar the Elephant, Bernard Boutet de Monvel, Condé Nast, fashion illustration, George Barbier, Jean de Brunhoff, La Gazette du Bon Genre, La Gazette du Bon Ton, Pierre Brissaud, Vogue

 
Vogue, its first issue, 17 December 1892 (Wikipedia) or its May 1917 issue, as the cover indicates (Photo credit: Wikipedia)

Vogue, its first issue, 17 December 1892, and its May 1917 cover. (Photo credit: Wikipedia)

Content & Style

George Barbier
La Gazette du Bon Ton
Fantasy
Illustrators
Designers
Content as Style
 

In my last post, I stated that Leo Rauth (Wikipedia, in German) differed from George Barbier in that Barbier concentrated on fashion. In this regard, I was both right and wrong. Barbier’s illustrations were a gift to the fashion and publishing industries. However, in the artwork Barbier contributed to La Gazette du Bon Ton and other fashion magazines, he let fantasy guide him as did many other illustrators.[I] The same could be said about the designers.[II] Fantasy seems our keyword.

Moreover, it could well be that Rauth’s commedia dell’arte characters resemble Barbier commedia dell’arte characters because the subject matter tends to dictate style. In Barbier’s Fêtes galantes, the stock characters of the commedia dell’arte are depicted in Antoine Watteau‘s “galant” style, perhaps not to the same extent as Rauth’s commedia dell’arte‘s characters, but in a “galant” style nevertheless.

The term “galant” is associated with music composed in the eighteenth century but, interestingly, Verlaine’s Fêtes galantes would be an inspiration to late nineteenth-century French composers, Claude Debussy (22 August 1862 – 25 March 1918) and Gabriel Fauré in particular. The decadent “fin de siècle” was also called “la Belle Époque.”

During the first years of the twentieth century, there occurred a merging of the arts prompted in part by Sergei Diaghilev‘s Ballets Russes.

The Ballets Russes

We looked at Barbier’s illustrations of Paul Verlaine‘s Fêtes galantes, but as you know from earlier posts, published in 2012, Barbier also chose the Ballets Russes as one of his subjects. He portrayed not only Nijinsky, but also Russian prima ballerina Tamara Karsavina (10 March 1885 – 26 May 1978) during the years she worked for the Ballets Russes. Nikinsky, however, was its star.

In the work featured directly below, there are elements of Art Deco. The torchère is an Art Deco prop, avant la lettre. However, Barbier’s Vaslav Nijinsky flying in mid-air seems to me to be Barbier’s Vaslav Nijinsky flying in mid-air (Shéhérazade [Nikolai Rimsky-Korsakov], 1910).

Art Deco is associated with the twenties, les Années folles, the Golden Twenties, but art movements overlap.

Tamara Karsaniva, George Barbier

Tamara Karsavina as Salomé by George Barbier

(Please click on the images to enlarge them.)

Nijinsky in Schéhérazade, 1910, George Barbier

Nijinsky in Schéhérazade, 1910, by George Barbier (Photo credit: Google images)

Fashion Magazines and haute couture illustrators

La Gazette du Bon Ton (France)
La Gazette du Bon Genre (New York)
Vogue, etc.
Lucien Vogel
Condé Nast 
 

A subscription to La Gazette du Bon Ton cost a fortune. It targeted the rich; wealthy New Yorkers in particular. The articles contained in both Gazettes were written impeccably, the publishers used good quality paper, and subscribers indulged their fantasies. Other fashion magazines were more affordable, so women dreamed, as did men. As noted in Wikipedia’s entry on Vogue magazine, the magazine sold profusely during the Great Depression:

“The magazine’s number of subscriptions surged during the Great Depression, and again during World War II.”

I should think that never had the superfluous been so essential than during these troubled times: fantasy! (See Vogue magazine, Wikipedia.) Men also wished to wear designer clothes. As I noted in my last post, Bernard Boutet de Monvel was a dandy. Certain clothes were not very practical. For instance, few women would wear clothes like Beer’s beach dress (robe de plage; Pierre Brissaud), shown below. But mothers sewed little sailor suits for their children.

Rentrons Robe de plage de chez Beer

Rentrons (Let’s go home)
Robe de plage de Beer by Pierre Brissaud, 1920 (Photo credit: Google images)

La Gazette du Bon Ton: 1912 – 1925

La Gazette du Bon Ton was founded in 1912 by Lucien Vogel and Michel de Brunhoff  who later became the editor of Vogue Paris from 1929 to 1954. Lucien Vogel married Michel de Brunhoff’s sister, Cosette. Their brother, Jean de Brunhoof and his wife Cécile, created Babar the Elephant. Jean de Brunhoof died of tuberculosis at the age of thirty-seven, but his son, Laurent de Brunhoof, continued his father’s work.

I will end this post with a display of the illustrations executed by several artists who, at times, were also designers. Such is the case with Bernard Boutet de Monvel and his two cousins, Barbier and Brissaud. But I will also show the work of other illustrators, Georges Lepage, who worked for the French Gazette du Bon Ton, and American illustrator Helen Dryden, whose art is superb. These artists also contributed artwork to other magazines on both sides of the Atlantic: Harper’s Bazaar, Vanity Fair, Femina, Vogue and Les Feuillets d’art. Condé Nast owned the American Gazette du Bon Genre, examples of which can be read online. Click on: Gazette du Bon Genre.

Miniature ancienne, Bernard B. de Monvel

Miniature ancienne by Bernard B. de Monvel, 1913

(George Barbier & Paul Iribe) 

Parure d'hermine et de putois, George Barbier, 1913
Parure d’hermine et de putois, George Barbier, 1913
Paul Iribe
Paul Iribe
Bernard Boutet de Monvel, 1914

Le Matin, Place Vendôme by Bernard Boutet de Monvel, 1914

Costumes Parisiens, Pour Stl Moritz George Barbier

 (George Barbier, above and below)

La Belle aux Moineaux by George Barbier
La Belle aux Moineaux by George Barbier
Rendez-vous Villa Gori by George Barbier
Rendez-vous Villa Gori by George Barbier

(moineaux are sparrows)

Helen Dryden, May, 1921

Helen Dryden, May 1921

Le Jeu des Grâces, George Barbier

Le Jeu des Grâces,* George Barbier

* The Game of Graces

(Photo credit: L’Illustration, No. 3671, 5 Juillet 1913 [EBook #36357] (above and below)

Robes neuves, Georges Lepage

Robes neuves (New Dresses), Georges Lepage

Les Chiens suivent aussi la mode, Bernard B. de Monvel

Les Chiens suivent aussi la mode,* Bernard Boutet de Monvel

* Dogs also follow fashion.

RELATED POSTS

  • George Barbier’s Fêtes galantes (17 July 2014)
  • Leo Rauth’s “fin de siècle” Pierrot (27 June 2014)
  • The Ballets Russes, Vaslav Nijinsky & George Barbier (27 July, 2012)
  • The Ballets Russes & the News (12 July 2012)

Sources and Resources

  • Gazette du Bon Genre
  • L’Illustration, No. 3671, 5 Juillet 1913 [EBook #36357]

Conclusion

I feel I’ve travelled to another world. A world to which I do not belong. However, discussing Barbier and his colleagues does provide examples of the acceptability of the decorative arts, interior design, haute couture, posters. Design is everywhere, from dishes to arranging food on a plate.

Note the influence of japonisme: flat colours and diagonal lines. Barbier’s Pour St. Moritz, is an example of japonisme. We are also looking at creative minds working together and constituting a network. Diaghilev’s Ballets Russes were a beehive and a gathering place that attracted illustrators and designers. Living in such a milieu must have been very stimulating.

Where fashion is concerned, I did not mention Coco Chanel who triggered a revolution. Many women still dress à la Coco Chanel: elegance, but simplicity and comfort.

I must close.

My best regards to all of you.

____________________

[I] Illustrators associated with La Gazette du Bon Ton were George Barbier, Erté (Romain de Tirtoff), Paul Iribe, Pierre Brissaud, André Edouard Marty, Thayaht (Ernesto Michahelles), Georges Lepape, Edouard Garcia Benito, Sœurs David (David Sisters), Pierre Mourgue, Robert Bonfils, Bernard Boutet de Monvel, Maurice Leroy, Zyg Brunner, and others. These illustrators also worked for other fashion magazines.
 
[ii] Designers associated with La Gazette du Bon Ton were, to begin with, Louise Chéruit, Georges Dœuillet, Jacques Doucet, Jeanne Paquin, Paul Poiret, Redfern & Sons, and, after World War I, La Gazette du Bon Ton also showed Charles Worth. Étienne Drian, Gustav Beer, Kriegck, Larsen, Martial & Armand, and others. (see La Gazette du Bon Ton, Wikipedia.) 
 
Masques et Bergamasques, Gabriel Fauré (12 May 1845 – 4 November 1924)
 
Bonnet de voyage, Georges Lepage

Bonnet de voyage, Georges Lepage

 
© Micheline Walker
16 August 2014 
WordPress

Micheline's Blog

  • Click to print (Opens in new window)
  • Click to share on Facebook (Opens in new window)
  • Click to share on Twitter (Opens in new window)
  • Click to share on LinkedIn (Opens in new window)
  • Click to share on Pinterest (Opens in new window)

Like this:

Like Loading...

George Barbier’s Fêtes galantes

13 Wednesday Aug 2014

Posted by michelinewalker in Commedia dell'arte, French Literature

≈ Comments Off on George Barbier’s Fêtes galantes

Tags

Art Deco, Bernard Boutet de Monvel, commedia dell'arte, fashion illustration, George Barbier, Ginette Neveu violinist, Leo Rauth, les années folles, Maurice Boutet de Monvel, pochoir, Ravel's Tzigane, the Golden Twenties, Verlaine's Fêtes galantes

 
George Barbier

Cover by George Barbier (Photo credit: Wikimedia.org, all)

Pierrot et Arlequin, George Barbier

Pierrot and Harlequin by George Barbier

Art Deco

Jean-Gaspard Deburau
Charles Deburau (Jean-Gaspard’s son)
Jean-Louis Barrault
Pantomine and Mine
Les Enfants du Paradis 
 

A few weeks ago, I posted an article on “Leo Rauth’s fin de siècle Pierrot.” Leo Rauth died too young and under tragic circumstances. However, although Rauth‘s artwork predates George Barbier‘s (1882–1932), who is considered an Art Deco artist, both artists depicted commedia dell’arte stock characters: Pedrolino, or Pierrot formerly known as Gilles, and Harlequin (Arlecchino and Arlequin) and did so in “galant” fashion following in the footsteps of Jean-Antoine Watteau (10 October 1684 – 18 July 1721).

Pierrot is a major figure in France. He appears in the art of Antoine Watteau, a student of Claude Gillot (both eighteenth-century artists, middle and late). Pierrot then grows into Jean-Gaspard Deburau‘s Battiste, a role Charles Deburau, Jean-Gaspard’s son, inherited. Pierrot had entered the world of pantomime and mime.

These one-man performances were replacing entertainment by the large troupes of the commedia dell’arte and the Comédie-Italienne. Pierrot’s apotheosis is Baptiste, a role played by Jean-Louis Barrault in Les Enfants du Paradis, Paradise being distant and inexpensive seats or benches. Les Enfants du Paradis is a legendary film directed by Marcel Carné who used a text by Jacques Prévert.

Barbier as Fashion Illustrator

George Barbier: illustrator 
japonisme
Printmaking
“pochoirs” (stenciling)
engravings 
 

However, Leo Rauth differs from George Barbier. First, Barbier is considered an Art Deco artist. Second, he was a fashion illustrator at a time when haute couture was developing rapidly and the publishing industry sensed an opportunity it quickly seized. Moreover, japonisme, woodblock printing, would prove the technique of artists who needed copies of their work: posters, illustrations. Printmaking was not new to the western world. François Chauveau engraved the Carte de Tendre.

As you know, the fine arts diversified in the late nineteenth century and early twentieth century due, to a large extent, to japonisme. Japanese prints flooded  Europe, France and England particularly. They were plentiful and therefore an inexpensive yet beautiful artwork. Illustrators needed such a tool.

Barbier, used pochoirs (stenciling)[I] that enabled him to make replicas of his designs, but many artists chose various forms of engraving. They made etchings (on copper usually), woodcuts (wood), linocuts (linoleum) or some other material.

Engraving is referred to as an intaglio technique. For instance, etchers trace their drawing into a “ground” applied to metal, they use acid to bite into the drawing. They then insert ink that flows into the engraved (etched) parts of the metal and, when pressed onto paper, only the engraved or etched parts of the pieces of metal, the image, will show on the paper. Artists and designers can also make reproductions of their work using lithography, silkscreens (stenciling) and pochoirs (also stenciling).

Chansons de France pour les petits enfants

Chansons de France pour les petits enfants Maurice B. de Monvel

The Boutet de Monvel Dynasty

Maurice Boutet de Monvel
his son: Bernard Boutet de Monvel
his nephews: George Barbier and Pierre Brissaud
 

George Barbier

George Barbier belonged to a dynasty. He was the nephew of Louis-Maurice Boutet de Monvel (1851– 1913) to whom we owe the Chansons de France pour les petits enfants, Jeanne d’Arc (online), illustrations of 22 Fables by Jean de La Fontaine  (online; see Sources and Resources).

Barbier was also a first cousin to, Bernard Boutet de Monvel, Maurice’s son as well as a first cousin to Maurice’s other nephew, Pierre Brissaud. All three were occasional designers and/or illustrators, or exclusively illustrators and designers.

Among a growing number of fashion magazines, the three cousins and numerous colleagues provided illustrations to La Gazette du Bon Ton, which was founded in 1912 by Lucien Vogel and was distributed by Condé Nast. Its American counterpart was La Gazette du Bon Genre, an Internet Archive publication (See Sources and Resources).

Barbier also designed theatre and ballet costumes. In fact, he helped Erté, Romain de Tirtoff (23 November 1892 – 21 April 1990) design sets and costumes for the Folies Bergère. In French “R” is pronounced er and “T,” té = Erté. In fact, Barbier led a group nicknamed “The Knights of the Bracelet,” by Vogue.

The Plane Crash: 28 October 1949

Bernard was also an interior designer, a portraitist, and the last of the Paris dandies, a work of art in himself. He died as he lived, conspicuously. Bernard B. de Monvel was killed in the Air France Lockheed Constellation crash of 28 October 1949, in the Azores. Among the forty-eight victims were world-champion boxer Marcel Cerdan  (aged 33), Edith Piaf‘s lover, and virtuoso violinist Ginette Neveu (aged 30). Benard B. de Monvel was 68.

Conclusion

As I was going through my neglected email, I found an advertisement for this pochoir.

art deco table

“Original pochoir by Bagge Huguet from La Gazette du Bon Ton, a leading Art Deco revue in Paris in the 1920s, showcasing the latest fashion and design. The Art Deco period was a highpoint in French art. Leading artists included Georges Lepape, Georges [sic] Barbier, Edouard Garcia Benito, Erté, and others.”

But let us look at Barbier’s reading of Fêtes galantes. Les Années folles, or the Golden Twenties, were a reborn fête galante, à la Fitzgerald’s Great Gatsby (1925) that dictated a degree of resemblance between Rauth and Barbier. However, people danced the Charleston, not the sensual tango a product of the 1890s.

RELATED ARTICLE

  • Leo Rauth’s “fin de siècle” Pierrot (27 June 2014)

Sources and Resources

  • Gazette du Bon Genre (Internet Archive, in full)
  • Maurice Boutet de Monvel Jeanne d’Arc (Internet Archives, in full)
  • Maurice B. de Monvel La Fontaine (Bibliothèque numérique mondiale, in full)
  • Unless otherwise indicated, images are at Wikimedia.org

The Gallery

Harlequin, George Barbier

Harlequin by George Barbier

Harlequin, George Barbier

Harlequin by George Barbier

Harlequin, George Barbier
Harlequin, George Barbier
La Vénitienne, George Barbier
La Vénitienne, George Barbier
Harlequin, George Barbier

Harlequin by George Barbier (Photo credit: Tumbler)

 (Please click on the small images to enlarge them.)

Harlequin, George Barbier

Harlequin by George Barbier

Brighella & Pierrot, George Barbier

Brighella & Pierrot by George Barbier

images

 ___________________

[I] “stenciling.” Encyclopædia Britannica. Encyclopædia Britannica Online. Encyclopædia Britannica Inc., 2014. Web. 12 Aug. 2014. <http://www.britannica.com/EBchecked/topic/565251/stenciling>.

Ginette Neveu plays Maurice Ravel‘s Tzigane

 
by-barbier-georges-sketch-proposal-for-the-ballet-carnival-russian-ballets-of-diaghilev-theatre-company© Micheline Walker 
12 August 2014
WordPress

Micheline's Blog

  • Click to print (Opens in new window)
  • Click to share on Facebook (Opens in new window)
  • Click to share on Twitter (Opens in new window)
  • Click to share on LinkedIn (Opens in new window)
  • Click to share on Pinterest (Opens in new window)

Like this:

Like Loading...

Pierre Louÿs’ Songs of Bilitis

03 Friday Aug 2012

Posted by michelinewalker in Art, French Literature, Love

≈ 8 Comments

Tags

Art Deco, George Barbier, Le Grand Cyrus, Lesbos, Madeleine de Scudéry, Pierre Louÿs, Sapho, Sappho, Shappic love, Songs of Bilitis

 George_Barbier_Untitled_pochoir_from_1922_Corrard_edition_Chansons_de_Bilitis
Les Chansons de Bilitis, untitled pochoir by George Barbier (1882–1932), from the 1922 edition of Songs of Bilitis, edited by Pierre Corrard (Photo credit: Wikipedia) 
Bilitis is also a film

Pierre Louÿs

Pierre Louÿs (Dec. 10, 1870, Ghent, Belgium – June 4, 1925, Paris, France), was a “French novelist and poet whose merit and limitation were to express pagan sensuality with stylistic perfection.”[i]

In 1894, Louÿs, who was born Pierre Louis, published Les Chansons de Bilitis (1894), prose poems about Sapphic love.  According to Wikipedia, The Songs of Bilitis were written by a woman of Ancient Greece called Bilitis, a courtesan and contemporary of Sappho.  As for Sappho, who could be Bilitis, she was an ancient Greek poet, a woman, born on the Island of Lesbos between 630 and 612.  She was very gifted as a poet and was, therefore, included among the Nine Lyric Poets.  Pierre Louÿs translated the mostly lost Sapphic, i. e. lesbian poems of Bilitis or, possibly, Sappho.  So it would appear he invented many of them, showing talent, “stylistic perfection,” and providing himself and his readers with an opportunity to indulge in both exoticism and eroticism.

Exoticism and eroticism are very effective marketing tools, which may have motivated Louÿs to “fill in the blanks.”  As we know, many of the “Bilitis” or Sappho’s poems, were Louÿs own poems.  He was therefore able to deceive many readers, which is quite an accomplishment on Louÿs part, but somewhat humiliating for those readers who thought they were reading what my students would call “the real thing.”  Given the artful eroticism that pervades “Les Chansons de Bilitis,” let us be a little forgiving with respect to those who were deceived.  According to Britannica, Louÿs’s finest achievement is La Femme et le pantin (1898; Woman and Puppet), which is set in Spain.  More exoticism!

Sapho: the seventeenth-century France

In seventeenth-century France, the famous salonnière (from Salon) and late précieuse Madeleine de Scudéry (15 November 1607 – 2 June 1701) nicknamed herself Sapho.  Madeleine de Scudéry is the author of Le Grand Cyrus or Artamène, arguably the longest novel ever written.  She is also the main cartographer of the Map of Tendre, a map of love included in Le Grand Cyrus.  Madeleine de Scudéry was Georges de Scudéry‘s younger sister.  So the memory of Sappho linguered in the mind of erudite salonnières.  Not to mention that the Greek Sappho wrote love poems.  But did they know that Shappic love was lesbian love?

The Daughters of Bilitist

The Daughters of Bilitist[iii] is a gay rights movement, active since the middle of the twentieth century.  We have little information on Bilitist, who wrote in the manner of Sappho, but we know Sappho was born in Lesbos and, although she is purported to have given birth to a daughter, Leïs, Sappho’s mother’ name, even Ancient Greeks doubted Sappho’s heterosexuality.  She may of course have been a lesbian, but this mattered little to the citizens of Ancient Greece.  She may also have had an affair with Thracian courtesan Rhodopis, which is fascinating as Rhodopis would be Cinderella.  This, however, I must investigate.  I must also investigate the reason why Sappho was exiled to Sicily?  It would have been a short exile as she lived in Lesbos for most of her life.  She probably died around 570 BC.

Sappho as a Poet

Sappho was an extremely talented poet, one of the Nine Lyric Poets, not a trivial achievement.  However, most of her poetry has been lost.  What is left is mostly fragments.  Moreover, Sappho wrote in Aeolian Greek, a lesser–known Ancient Greek dialect of which there were several.  She therefore had fewer readers.

George Barbier

George Barbier illustrated Pierre Louÿs’ Chansons de Bilitis and did so discretely and tastefully.  I have therefore included a video or his illustrations, hence the above information.

—ooo—

[i] “Pierre Louÿs.” Encyclopædia Britannica. Encyclopædia Britannica Online. Encyclopædia Britannica Inc., 2012. Web. 03 Aug. 2012. <http://www.britannica.com/EBchecked/topic/349430/Pierre-Louys>.

[ii] Ibid.

[iii] “Daughters of Bilitis.” Encyclopædia Britannica. Encyclopædia Britannica Online. Encyclopædia Britannica Inc., 2012. Web. 03 Aug. 2012. <http://www.britannica.com/EBchecked/topic/152374/Daughters-of-Bilitis>.

 [iv] “Sappho.” Encyclopædia Britannica. Encyclopædia Britannica Online. Encyclopædia Britannica Inc., 2012. Web. 03 Aug. 2012. <http://www.britannica.com/EBchecked/topic/523753/Sappho>.

Claude Debussy (22 August 1862 – 25 March 1918) 
Chanson de Bilitis “La Chevelure”
Irène Joachim
 

DOBBilitis

© Micheline Walker
August 3rd, 2012
WordPress 
 
Songs of Bilitis,
illustration by
George Barbier
(Photo credit: Wikipedia)
 
45.408358 -71.934658

Micheline's Blog

  • Click to print (Opens in new window)
  • Click to share on Facebook (Opens in new window)
  • Click to share on Twitter (Opens in new window)
  • Click to share on LinkedIn (Opens in new window)
  • Click to share on Pinterest (Opens in new window)

Like this:

Like Loading...

Night and Day & Lyrics to “I shall wait”

23 Monday Jul 2012

Posted by michelinewalker in Art

≈ 8 Comments

Tags

Fashion, France, George Barbier, I will wait, Jean Sablon, lyrics, pochoir, WordPress

 
Above is a lovely illustration by George Barbier (1882 – 1832)
For information on pochoir, click on pochoir
For information on this pochoir click on pochoir
For information on Jean Sablon, click on Jean Sablon (1906 – 1994)
Photo credit: George Barbier
 

Night and Day & Lyrics to J’attendrai

J’attendrai
Le jour et la nuit
J’attendrai toujours
Ton retour
 
I  will wait, / Night and day 
I will always await / Your return
 
J’attendrai 
Car l’oiseau qui s’enfuit [that flees] vient chercher l’oubli
Dans son nid [nest]
Le temps passe et court [runs]
En battant tristement [Beating sadly]
Dans mon cœur plus lourd* /  [Within my grieving heart]
Et pourtant [yet] j’attendrai
Ton retour
*lourd means ‘heavy’ and avoir le cœur lourd means ‘to be sad’
 
I will wait / Because the bird 
That has flown away / Returns to his nest to forget
Time passes and runs by / Making my heart beat
So sadly, so heavily 
Yet, I’ll await your return 
 
Le vent m’apporte [The wind brings to me]
Des bruits [noises] lointains
Devant [In front of] ma porte
J’écoute en vain  [needlessly; in vain]
Hélas [Alas], plus rien [nothing more]
Plus rien ne [Nothing more] vient [comes]
 
The wind blows / Bringing to me distant sounds
I stand by my door and listen / But nothing comes
Nothing more [ever] comes
 
J’attendrai
Le jour et la nuit
J’attendrai toujours
Ton retour
 
I will wait…
 
Reviens bien vite
Les jours sont froids
Et sans limite
Les nuits sans toi
 
Come back quickly / Days are cold
And nights are endless [without limits] without you
 
Quand on se quitte [When we part]
On oublie tout [We forget everything]
Mais revenir est si doux [But coming back is so sweet]
 
When we part / We forget everything
But coming back so sweet
 
Si ma tristesse peut t’émouvoir [If my sadness can move you] 
Avec ivresse* [Passionately] reviens un soir
Et dans mes bras [And in my arms]
Tout s’oubliera [All will be forgotten]
*Drunkenly is the literal translation, but ivresse (feminine) can also mean passionately: ecstasy.
 
If my sadness can move you
Come back one night filled with longing
And in my arms / All will be forgotten
 
+ repetitions and hummings 
 
Falbalas and fanfreluches are frilly decorations on clothes.
 
 
© Micheline Walker
23 July 2012
WordPress   
 

 

 

 

45.408358 -71.934658

Micheline's Blog

  • Click to print (Opens in new window)
  • Click to share on Facebook (Opens in new window)
  • Click to share on Twitter (Opens in new window)
  • Click to share on LinkedIn (Opens in new window)
  • Click to share on Pinterest (Opens in new window)

Like this:

Like Loading...

Tuesday’s News and Flappers: July 10th, 2012

10 Tuesday Jul 2012

Posted by michelinewalker in Canada

≈ 6 Comments

Tags

Gazette, George Barbier, Globe & Mail, Le Devoir, Le Monde diplomatique, National Post, New York Times, WordPress

George Barbier  (1882 -1932)
Éventails – Fans, a theatre balcony in Paris during an interval, 1924 illustration
(used with permission from Art Resource, NY)
 
I would like to wish all of you a fine day.  Here, the weather is lovely. 
 
English
The Montreal Gazette: http://www.montrealgazette.com/index.html
The National Post: http://www.nationalpost.com/index.html
The Globe and Mail: http://www.theglobeandmail.com/
The New York Times: http://www.nytimes.com/
Le Monde diplomatique: http://mondediplo.com/ EN
 
CBC News: http://www.cbc.ca/news/
CTV News: http://www.ctvnews.ca/
 
French
Le Monde: http://www.lemonde.fr/
Le Monde: http://www.monde-diplomatique.fr/ FR
Le Devoir: http://www.ledevoir.com/
La Presse: http://www.lapresse.ca/
 
German 
Die Welt: http://www.welt.de/  
 
© Micheline Walker
10 July 2012
WordPress 
 

 

45.408358 -71.934658

Micheline's Blog

  • Click to print (Opens in new window)
  • Click to share on Facebook (Opens in new window)
  • Click to share on Twitter (Opens in new window)
  • Click to share on LinkedIn (Opens in new window)
  • Click to share on Pinterest (Opens in new window)

Like this:

Like Loading...

Jacques Brel’s “Ne me quitte pas”

07 Saturday Jul 2012

Posted by michelinewalker in Art

≈ 11 Comments

Tags

Belgian, George Barbier, Hercule Poirot, Jacques Brel, Micheline Walker, Ne me quitte pas, Regina Spektor, Rod McKuen, Royal Albert Hall

The Sundial, a woman is crying, a man is going away, by George Barbier (1882-1832)

Illustration for an Almanach, 1922
(with permission from Art Resource, NY)
 

Jacques Brel‘s “Ne me quitte pas” is a song one can never forget.  It has a visceral quality that few singers other than the very intense Brel, its creator, can convey.  Moreover, it is a poem and poems tend to suffer in translation, particularly in a literal translation.  But I am nevertheless providing a literal translation.  The song is translated one paragraph at a time.

Fortunately, Rod McKuen′s rendition of “Ne me quitte pas” is as translations should be, i.e. a rendition.  It goes beyond the words to convey the same despair as Brel’s song.  At times, he uses Brel’s devastating imagery, but at times, he strays from it in order to give the translation a more or less equivalent degree of intensity as the original version.  Jacques Brel was a chansonnier, a singer-songwriter, and so was McKuen.  Moreover, they were kindred spirits, so there is considerable affinity between Brel’s “Ne me quitte pas” and McKuen’s “If you go away.”  We will therefore hear both versions.

McKuen is now 79.  As for Brel, his signature cigarette killed him at 49.

—ooo—

Barbier’s illustration dates back to an age of affluence and composure.  It does not seem to match “Ne me quitte pas,” except remotely and in another mode.  Barbier’s illustration is an Art Deco classic and reminds me of the television episodes of Agatha Christie ‘s Hercule Poirot, her charming Belgian detective. Actor David Suchet has become Poirot’s embodiment.  But I could not resist Chabrier’s red and black illustration: le rouge et le noir ne s’épousent-ils pas?  Unlike Brel’s chanson, which expresses raw grief, the lady’s tears suggest mere sorrow.  But the lady is in a public environment, she is French, and appearances are deceptive.

Ne me quitte pas

Ne me quitte pas / Il faut oublier / Tout peut s’oublier / Qui s’enfuit déjà / Oublier le temps / Des malentendus / Et le temps perdu / À savoir comment / Oublier ces heures / Qui tuaient parfois / À coups de pourquoi / Le cœur du bonheur / Ne me quitte pas (repeated)

Don’t leave me now / We must forget/ All can be forgotten / It escapes  already / Forget the time / The misunderstandings / And the moments lost / We must know how / Forget those hours  / Which killed at times / With each  thrust of ‘why’ / The heart of happiness / Don’t leave me now… (repeated)

Moi je t’offrirai / Des perles de pluie / Venues de pays / Où il ne pleut pas / Je creuserai la terre / Jusqu’après ma mort / Pour couvrir ton corps / D’or et de lumiere / Je ferai un domaine / Où l’amour sera roi / Où l’amour sera loi / Où tu seras reine / Ne me quitte pas…

Me I’ll offer you / Pearls of rain / That come from a country / Where rain  never falls / I would mine [dig into] the earth  / ‘Til after my death / To cover your  body / With gold and with light / I’ll make a kingdom / Where love shall be king / Where love shall be law / Where you shall be queen / Don’t leave me now/ Don’t leave me now / Don’t leave me now…

Ne me quitte pas / Je t’inventerai / Des mots insensés / Que tu comprendras / Je te parlerai / De ces amants-là / Qui ont vu deux fois / Leur cœur s’embraser / Je te raconterai / L’histoire de ce roi / Mort de n’avoir pas / Pu te rencontrer / Ne me quitte pas…

Don’t leave me now / I’ll invent for you / Such [nonsensical] words / That you’ll  understand  / I’ll speak to you / Of those lovers there / Who have seen two times their hearts all ablaze / I will recount for you / The story of that king / Dead for not having the chance to meet you / Don’t leave me now…

 

On a vu souvent / Rejaillir le feu / D’un ancien volcan / Qu’on croyait trop vieux / Il est paraît-il / Des terres brûlées / Donnant plus de blé / Qu’un meilleur avril / Et quand vient le soir / Pour qu’un ciel flamboie / Le rouge et le noir / Ne s’épousent-ils pas / Ne me quitte pas…

We have often seen / Fire gush out / From an ancient volcano / We thought was too old / There are, it seems / Some scorched fields / That yield more  wheat / Than the best of April / And when evening comes / So that the sky is  blaze / The black and the red / Do they not wed / Don’t leave me now…

  

Ne me quitte pas / Je ne vais plus pleurer / Je ne vais plus parler / Je me cacherai là / À te regarder / Danser et sourire / Et à t’écouter / Chanter et puis rire / Laisse-moi devenir / L’ombre de ton ombre / L’ombre ta main / L’ombre de ton chien / Ne me quitte pas…

Don’t leave me now / I’ll no longer cry / I’ll no longer speak / I’ll hide right there / Just to look at you / Watch you dance and smile / And listen to you / As you sing and laugh / Let me become / The shadow of your shadow / The shadow of your hand / The shadow of your hound / Don’t leave me now…

 
Regina Spektor
http://www.songmeanings.net/songs/view/3530822107858531418/#10svEOk1iMlbmvQV.99
 
 
 
© Micheline Walker
7 July 2012
WordPress
 
  
 
 
 
 
Louis Valtat, 1869-1952 
Anemones and Green Jug, ca. 1926
Musée Jean de la Fontaine Chateau-Thierry
(with permisson from Art Resource, NY) 
 
45.408358 -71.934658

Micheline's Blog

  • Click to print (Opens in new window)
  • Click to share on Facebook (Opens in new window)
  • Click to share on Twitter (Opens in new window)
  • Click to share on LinkedIn (Opens in new window)
  • Click to share on Pinterest (Opens in new window)

Like this:

Like Loading...

Europa

Enter your email address to subscribe to this blog and receive notifications of new posts by email.

Join 2,510 other subscribers

Meta

  • Register
  • Log in
  • Entries feed
  • Comments feed
  • WordPress.com

Categories

Recent Posts

  • Winter Scenes
  • Epiphany 2023
  • Pavarotti sings Schubert’s « Ave Maria »
  • Yves Montand chante “À Bicyclette”
  • Almost ready
  • Bicycles for Migrant Farm Workers
  • Tout Molière.net : parti …
  • Remembering Belaud
  • Monet’s Magpie
  • To Lori Weber: Language Laws in Quebec, 2

Archives

Calendar

March 2023
M T W T F S S
 12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  
« Feb    

Social

  • Facebook
  • Twitter
  • YouTube
  • WordPress.org

micheline.walker@videotron.ca

Micheline Walker

Micheline Walker

Social

Social

  • View belaud44’s profile on Facebook
  • View Follow @mouchette_02’s profile on Twitter
  • View Micheline Walker’s profile on LinkedIn
  • View belaud44’s profile on YouTube
  • View Miicheline Walker’s profile on Google+
  • View michelinewalker’s profile on WordPress.org

Micheline Walker

Micheline Walker
Follow Micheline's Blog on WordPress.com

Create a website or blog at WordPress.com

  • Follow Following
    • Micheline's Blog
    • Join 2,478 other followers
    • Already have a WordPress.com account? Log in now.
    • Micheline's Blog
    • Customize
    • Follow Following
    • Sign up
    • Log in
    • Report this content
    • View site in Reader
    • Manage subscriptions
    • Collapse this bar
 

Loading Comments...
 

    %d bloggers like this: