• Aboriginals in North America
  • Beast Literature
  • Canadiana.1
  • Dances & Music
  • Europe: Ukraine & Russia
  • Fables and Fairy Tales
  • Fables by Jean de La Fontaine
  • Feasts & Liturgy
  • Great Books Online
  • La Princesse de Clèves
  • Middle East
  • Molière
  • Nominations
  • Posts on Love Celebrated
  • Posts on the United States
  • The Art and Music of Russia
  • The French Revolution & Napoleon Bonaparte
  • Voyageurs Posts
  • Canadiana.2

Micheline's Blog

~ Art, music, books, history & current events

Micheline's Blog

Tag Archives: 18th-Century France

“J’ai perdu tout mon bonheur” : the Lyrics

05 Thursday Dec 2013

Posted by michelinewalker in Art, Music

≈ Comments Off on “J’ai perdu tout mon bonheur” : the Lyrics

Tags

18th-Century France, François Boucher, J'ai perdu tout mon bonheur, Jean-Jacques Rousseau, Pastoral, Song & Lyrics

Portrait_of_a_Young_Woman_in_Profile_with_Pearls_in_Her_Hair

 
Portrait of a Young Woman in Profile with Pearls in Her Hair, c. 1750
François Boucher (29 September 1703 – 30 May 1770)
(Photo credit: Sights Within)
 
The complete lyrics are at
http://athena.unige.ch/athena/rousseau/devin/rousseau_devin_village1.html
in French
The complete intermezzo is at
http://www.youtube.com/watch?v=JAstYbAyUOM&list=PL5644F9B59F55E5D1
in French (John Portman)
 

A Summary of the Plot, from Wikipedia

“Colin and Colette love one another, yet they suspect each other of being unfaithful — in Colin’s case, with the lady of the manor, and in Colette’s with a courtier. They each seek the advice and support of the village soothsayer in order to reinforce their love. After a series of deceptions, Colin and Colette reconcile and are happily married.” (See Le Devin du village, Wikipedia.)

—ooo—

“J’ai perdu tout mon bonheur”

Colette soupirant et s’essuyant les yeux de son tablier.
(Colette, sighing and drying her eyes with her apron.)
 
I.
  • J’ai perdu tout mon bonheur;  (I have lost all my happiness;) 
  • J’ai perdu mon serviteur ;  (I have lost my servant;)
  • Colin me délaisse ! (Colin is staying away from me!)
  • Colin me délaisse !
  • J’ai perdu mon serviteur ; (I have lost my servant;)
  • J’ai perdu tout mon bonheur ; (I have lost all my happiness;)
  • Colin me délaisse ! (Colin is staying away from me!)
  • Colin me délaisse !
2.
  • Hélas il a pu changer ! (Alas, he was able to change!)
  • Je voudrais n’y plus songer: (I would like no longer to think about it;)
  • Hélas, hélas (Alas)
  • Hélas,
  • Hélas, il a pu changer ! (Alas, he was able to change!)
  • Je voudrais n’y plus songer: (I would like no longer to think about it;
  • Hélas, Hélas
  • J’y songe sans cesse ! (I am forever thinking about it!)
  • J’y songe sans cesse !
3.
  • J’ai perdu mon serviteur ;
  • J’ai perdu tout mon bonheur ;
  • Colin me délaisse !
  • Colin me délaisse !
  • J’ai perdu mon serviteur ;
  • J’ai perdu tout mon bonheur ;
  • Colin me délaisse !
  • Colin me délaisse !
4./5.
  • Il m’aimait autrefois, et ce fut mon malheur. (He loved me in the past, and that was my misfortune.)
  • Mais quelle est donc celle qu’il me préfère ? (But who is the one he prefers to me?)
  • Elle est donc bien charmante ! Imprudente Bergère, (She must be very charming!  Careless Shepherdess,)
  • Ne crains-tu point les maux que j’éprouve en ce jour? (Don’t you fear the pain [ills] I feel today?)
  • Colin m’a pu changer, tu peux avoir ton tour. (Colin was able to replace me, you may have your turn.)
  • Que me sert d’y rêver sans cesse ? (Of what use is it to me to think about it always?)
  • Rien ne peut guérir mon amour, (Nothing can cure my love,
  • Et tout augmente ma tristesse.  (And everything increases my sadness.) .
J’ai perdu mon serviteur ;
J’ai perdu tout mon bonheur ;
Colin me délaisse !
Colin me délaisse !
 
6.
  • Je veux le haïr … je le dois … (I want to hate him … I must …)
  • Peut-être il m’aime encore … pourquoi me fuir sans cesse ? (Perhaps he still loves me … why is he always avoiding [fleeing from] me?)
  • Il me cherchait tant autrefois ! (He so sought me in the past!)
  • Le Devin du canton fait ici sa demeure ; The township‘s soothsayer makes his home here)
  • Il sait tout ; il saura le sort de mon amour. (He knowns everything; he will know the fate of my love.)
  • Je le vois, et je veux m’éclaircir en ce jour. (I see him, and I want matters cleared up for me today.)

RELATED ARTICLE: my personal favourite post, because of Pergolesi, who died at 26.

  • A Portrait of Giovanni Battista Pergolesi (michelinewalker.com)

artwork_images_10_783397_francois-boucher

François Boucher
(Photo credit: Google images)
 
______________________________
Sources:  
  • Opera Today (about the performance below)
  • http://athena.unige.ch/athena/rousseau/devin/rousseau_devin_village1.html (complete text)
  • http://www.youtube.com/watch?v=JAstYbAyUOM&list=PL5644F9B59F55E5D1 (complete intermède) (John Portman)
 
Gabriela Bürgler (soprano)
Cantus Firmus Consort & Cantus Firmus Kammerchor
Andreas Reize (conductor)
artwork: unidentifield
http://www.cantusfirmus-ensemble.com/
 

JEAN-JACQUES ROUSSEAU: Overture

head-of-a-woman-from-behind

Head of a woman from behind, c. 1740
François Boucher

“J’AI PERDU TOUT MON BONHEUR”

 

Jean-Jacques_Rousseau_(painted_portrait)

 
© Micheline Walker
5 December 2013
WordPress
  
  
 
Jean-Jacques Rousseau,
Maurice Quentin de La Tour (1753)
(Photo credit: Wikipedia)
 

Micheline's Blog

  • Click to print (Opens in new window)
  • Click to share on Facebook (Opens in new window)
  • Click to share on Twitter (Opens in new window)
  • Click to share on LinkedIn (Opens in new window)
  • Click to share on Pinterest (Opens in new window)

Like this:

Like Loading...

Europa

Enter your email address to subscribe to this blog and receive notifications of new posts by email.

Join 2,507 other subscribers

Meta

  • Register
  • Log in
  • Entries feed
  • Comments feed
  • WordPress.com

Categories

Recent Posts

  • Epiphany 2023
  • Pavarotti sings Schubert’s « Ave Maria »
  • Yves Montand chante “À Bicyclette”
  • Almost ready
  • Bicycles for Migrant Farm Workers
  • Tout Molière.net : parti …
  • Remembering Belaud
  • Monet’s Magpie
  • To Lori Weber: Language Laws in Quebec, 2
  • To Lori Weber: Language Laws

Archives

Calendar

February 2023
M T W T F S S
 12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728  
« Jan    

Social

  • Facebook
  • Twitter
  • YouTube
  • WordPress.org

micheline.walker@videotron.ca

Micheline Walker

Micheline Walker

Social

Social

  • View belaud44’s profile on Facebook
  • View Follow @mouchette_02’s profile on Twitter
  • View Micheline Walker’s profile on LinkedIn
  • View belaud44’s profile on YouTube
  • View Miicheline Walker’s profile on Google+
  • View michelinewalker’s profile on WordPress.org

Micheline Walker

Micheline Walker
Follow Micheline's Blog on WordPress.com

Create a website or blog at WordPress.com

  • Follow Following
    • Micheline's Blog
    • Join 2,475 other followers
    • Already have a WordPress.com account? Log in now.
    • Micheline's Blog
    • Customize
    • Follow Following
    • Sign up
    • Log in
    • Report this content
    • View site in Reader
    • Manage subscriptions
    • Collapse this bar
 

Loading Comments...
 

    %d bloggers like this: