• Aboriginals in North America
  • Beast Literature
  • Canadiana.1
  • Dances & Music
  • Europe: Ukraine & Russia
  • Fables and Fairy Tales
  • Fables by Jean de La Fontaine
  • Feasts & Liturgy
  • Great Books Online
  • La Princesse de Clèves
  • Middle East
  • Molière
  • Nominations
  • Posts on Love Celebrated
  • Posts on the United States
  • The Art and Music of Russia
  • The French Revolution & Napoleon Bonaparte
  • Voyageurs Posts
  • Canadiana.2

Micheline's Blog

~ Art, music, books, history & current events

Micheline's Blog

Category Archives: Confederation

La Question des écoles / The Schools Question. 2

28 Wednesday Apr 2021

Posted by michelinewalker in Bilingualism, Confederation, Quebec

≈ 3 Comments

Tags

Canadian Parents for French, Clandestine Schools, French Immersion schools, Gabrielle Roy, Hugh MacLennan, Laurier-Greenway Agreement, The Commissioner of Official Languages, The Thornton Act, The Tin Flute, Two Solitudes

Maison d’enfance (Childhood House) de Gabrielle Roy, à Saint-Boniface, Winnipeg, Manitoba

—ooo—

I cannot accomplish much at this moment, but I am sending you a photograph of Gabrielle Roy’s childhood home in Saint-Boniface, Manitoba. I mentioned short stories written by Gabrielle Roy, the author of Bonheur d’occasion, a novel published in 1945 and translated as The Tin Flute. The novel tells the story of a family living in Saint-Henri, Montreal, the poorest area of Montreal in 1945. The novel’s central irony is that World War II will “save” the family. Rose-Anna will receive a few hundred dollars a month.

Bonheur d’occasion (second-hand happiness) and Hugh MacLennan‘s Two Solitudes (1945) have been considered mirror narratives expressing the tragic repercussions of the separation of Canada’s two founding nations, after the First Nations.

Résistance: Clandestine Schools outside Quebec

There was resistance to the uniform school system created by Sir John A. Macdonald in provinces other than Quebec. As humble as it was, the Laurier-Greenway Compromise of 1989 made it possible to use French as the language of instruction in several Manitoba schools. But the Laurier-Greenway Compromise was short-lived. In 1915, the Thornton Act abolished the bilingual school system in Manitoba. However, in many schools, French continued to be the language of instruction, but in a clandestine manner. The teacher spoke French, but switched to English when the Inspector visited the school. Certain immigrants also took in hand the education of their children. But it could not last.

Quebec

As for French-speaking Canadians, the Official Languages Act of 1969 was passed one hundred and two years after Confederation (1867). It was too late. Canada is officially bilingual and bicultural, but the people of Canada do not necessarily speak both French and English. In practice, Canada is a mostly English-language country, which it may remain. The Federal Government has put into place French Immersion Schools and Canada has an Office of the Commissioner of the Official Languages. (See Canada’s “Founding Mothers” of French Immersion | The Canadian Encyclopedia and Canadian Parents for French.) These schools cannot transform English-speaking Canadians into French-speaking Canadians, but gifted and motivated students do learn French. These schools also constitute a validation of the French language. Moreover, such groups as Canadian Parents for French look kindly on publically-funded separate schools in various communities, if these communities qualify.

However, it would be my opinion that one cannot expect coast to coast bilingualism. Not after 102 years. Canada is a mostly English-language country where each linguistic group should respect one another and also respect immigrants to this country. When they arrive in Canada, they are fellow Canadians.

Whether laws should enforce the use of French in Quebec is questionable. By virtue of Quebec’s Bill 22 (July 1972), French is the official language of Quebec. Bill 101 (La Charte de la langue française),1977, reinforced Bill 22. There are “sunnier” ways of preserving a language. I am borrowing the term “sunnier” from Sir Wilfrid Laurier.

But I will pause here. The concept of nationhood is complex. I have met people in whose eyes Britain won the battle, i.e. the Battle of the Plains of Abraham (13 September 1759), which means that the French have no rights, nor do Amerindians. They too were conquered. This ideology has fallen into disrepute, but it has done so… very slowly.

Conclusion

If one reads the above, one may be tempted to revisit separatism. Confederation separated Quebec. It would not be on an equal footing with other provinces. But it also separated French-speaking Canadians from English-speaking Canadians.

The people of Canada must never stop respecting one another: English speaking, French speaking, immigrants to this country, and refugees. When immigrants arrive in Canada, it becomes their country. Not that they will forget their native land. Gabrielle Roy’s Sam Lee Wong is lost in the Canadian prairies. Canadian Japanese were Canadians. But they were interned after the attack on Pearl Harbour.

RELATED ARTICLES

  • Maps of Canada (15 October 2020) 🚗
  • La Question des écoles/The Schools Question (24 April 2021)
  • About Confederation, cont’d (6 October 2020)
  • About Confederation (15 September 2020)
  • Sir Wilfrid Laurier: the Conciliator (15 July 2020)
  • Canadiana.1 (page)

Sources and Resources

Two Solitudes and Bonheur d’occasion: Mirror Images of Quebec | Bibliography on English-speaking Quebec (concordia.ca)
See Office of the Commissioner of the Official Languages to view a timeline of the history of bilingualism in Canada. There were noble gestures in provinces where the language of instruction could not be French.

Love to everyone 💕

Les Charbonniers de l’enfer: La Traversée miraculeuse
Peinture SOLITUDE (galerie-com.com)

© Micheline Walker
28 April 2021
WordPress

Micheline's Blog

  • Click to print (Opens in new window)
  • Click to share on Facebook (Opens in new window)
  • Click to share on Twitter (Opens in new window)
  • Click to share on LinkedIn (Opens in new window)
  • Click to share on Pinterest (Opens in new window)

Like this:

Like Loading...

La Question des écoles / The Schools Question

24 Saturday Apr 2021

Posted by michelinewalker in Canadian History, Confederation, Education

≈ 2 Comments

Tags

Gabrielle Roy, John Ralston Saul, Le Vent du Nord's Confédération, Louis-Hippolyte Lafontaine, Manitoba Official Language Act, Robert Baldwin, The Laurier-Greenway Agreement, The Official Language Act, The Royal Commission on Bilingualism and Biculturalism, The Schools Question

Louis-Hippolyte La Fontaine & Robert Baldwin (cover of John Ralston Saul‘s book)
Sir Wilfrid Laurier (Pinterest)
André Laurendeau & Davidson Dunton (The Canadian Encyclopedia)

—ooo—

The Royal Commission on Bilingualism and Biculturalism (1963-1969)

At the time André Laurendeau and Davidson Dunton conducted their inquiry on bilingualism and biculturalism, my father was one of the leaders of British Columbia’s Francophone Community and its spokesman, which I have mentioned in earlier posts. He was interviewed frequently, and was also invited to talk shows. The talk show host would take telephone calls from citizens many of whom stated that in their community very few people spoke French. Most of these callers were the descendants of immigrants to Canada who could not understand that Canada’s founding nations, after the First Nations, were France and Great Britain. In their towns, villages, or rural districts, they were the majority. Why should instruction be in a language other than theirs? The schools question is a complex issue.

So, in order to get to the source, I read large sections of the reports submitted by The Royal Commission on Bilingualism and Biculturalism (1963-1969). The children of several immigrants to Canada were educated in their parents’ tongue. These would be mostly immigrants to the Prairie provinces, Alberta and Saskatchewan, to be precise. However, results were not as expected. These immigrants and Manitoba francophones were not in a position to organize a school system. Moreover, they would be opposed by Ottawa or the premier of their province. So, I will state, once again, that the school question is a complex issue.

In Manitoba,[1] the schools question reached its apex five years after Métis leader Louis Riel was executed (1885). Louis Riel assumed that in provinces that entered Confederation the language of instruction in public schools would be either French or English. This would be true of Quebec. But, as you know, John A. Macdonald was an Orangeman and he favoured uniform schools: English-language and Protestant schools. So, in 1889, Manitoba passed the Official Language Act, which

made English the sole language of Manitoba government records, minutes, and laws. Other laws abolishing French in all legislative and judicial spheres followed leading to the disappearance of Catholic (and hence French) schools.

Laurier-Greenway compromise, University of Ottawa

However, the Laurier-Greenway Compromise of 1897 would allow some latitude, concerning the language of instruction, but barely so.

If it were in my power, I would try the sunny way. I would approach this man Greenway with the sunny way of patriotism, asking him to be just and to be fair, asking him to be generous to the minority, in order that we may have peace among all the creeds and races which it has pleased God to bring upon this corner of our common country. Do you not believe that there is more to be gained by appealing to the heart and soul of men rather than to compel them to do a thing?

‒ Oscar Skelton, Life and Letters of Sir Wilfrid Laurier (1921)

In 1905, Prime Minister Wilfrid Laurier negotiated the entry into Confederation of Saskatchewan and Alberta, but he could not give immigrants schools other than uniform schools. He respected the Laurier-Greenway Compromise, which had been his initiative. However, in Manitoba, the 1916 Thornton Act reiterated the Official Language Act of 1889. As noted above, immigrants and French-speaking Canadians often took in hand the matter of education in a language other than English, as did French-Canadians in Manitoba. These citizens would face a formidable obstacle: taxation.[2]

Gabrielle Roy (Gabrielle Roy en), the “grande dame” of French-Canadian literature, wrote very touching short stories about Ukrainian immigrants: Ces enfants de ma vie (The Children of my life), Un jardin au bout du monde (A Garden at the edge of the world). Gabrielle Roy had been a school teacher in Manitoba. In Un jardin au bout du monde, she wrote a truly moving short story about a Chinese immigrant: Où iras-tu Sam Lee Wong? (Where will you go, Sam Lee Wong?)

The Royal Commission on Bilingualism and Biculturalism could not propose that children be educated in French in communities where there were a mere handful of families were French-speaking families. The callers who spoke to my father had a point. There were very few French-Canadian families in their area. There could not be under the terms of Confederation. Numbers count. There had to be a demand. However, had there been a demand and a school instituted, the language of instruction would have been French or English. French and English were recognized as Canada’s official languages by virtue of the Official Languages Act of 1969. If the language of instruction in certain schools was other than French or English, such schools would be private schools as were denominational schools. Immigrants also asked for denominational schools.

Confederation created a uniform Canada. Yet, today’s Canada reflects the Baldwin-La Fontaine‘s great ministry, or the province of Canada when it obtained its responsible government in 1848. Today’s Canada is also in the image of Louis Riel‘s Red River. Canada was not officially bilingual and bicultural until the passage of the Official Languages Act of 1969, the culmination of The Royal Commission on Bilingualism and Biculturalism, an in-depth inquiry. André Laurendeau died in 1968. He and Davidson Dunton remind me of Robert Baldwin and Louis-Hippolyte La Fontaine. They were a team, compatible, and they understood.

Traditionally, French-speaking Canadians have been Catholics and many could not accept that a French-language school should be other than Catholic. So, if my father expressed the view that the combination of language and faith hampered the creation of publicly funded French-language schools, he was criticized, if not crucified.

Le Vent du Nord

In Le Vent du Nord‘s “Confédération,” the ex-patriote who saved les Français d’Amérique would be George-Étienne Cartier, the Prime Minister of the Province of Canada East and a father of Confederation. George-Étienne Cartier was involved in the Rebellions of 1837-1838. Rebels were called patriot(e)s in both Upper Canada and Lower Canada.[3] George-Étienne Cartier was happy that his people had their Québec: their schools, their religion, their Code Civil. But Wilfrid Laurier quickly ran for office in Ottawa (1874).

In 1969, Canada reflected the Great Ministry of Baldwin and La Fontaine. In 1848, under Robert Baldwin and Louis-Hippolyte La Fontaine, the Province of Canada was granted its responsible government and it was bilingual and bicultural Canada. (See also Baldwin and La Fontaine, Canadian Encyclopedia.) But given the terms of Confederation, Quebec was the only province that retained Baldwin and La Fontaine’s dual system of education. Louis Riel‘s Manitoba did not.

Confederation is rooted in the Act of Union, and the period extending from 1867 to 1969 seems… a pause (un pays qui fut fondé trois fois).

RELATED ARTICLES

  • Maps of Canada (15 October 2020) 🚗
  • Le Vent du Nord’s Confédération (21 April, 2021)
  • About Confederation, cont’d (6 October 2020)
  • About Confederation (15 September 2020)
  • Sir Wilfrid Laurier: the Conciliator (15 July 2020)
  • Canadiana.1 (page)

Sources and Resources

  • Laurier-Greenway Compromise
  • LaFontaine and Baldwin: 169 Years of Responsible Government | Institute for Canadian Citizenship | Institut pour la citoyenneté canadienne (inclusion.ca)
  • The Royal Commission on Bilingualism and Biculturalism, Wikipedia
  • The Royal Commission on Bilingualism and Biculturalism, The Canadian Encyclopedia
  • The Royal Commission on Bilingualism and Biculturalism, CBC Archives
  • The Royal Commision on Bilingualism and Biculturalism, lnternet Archive
  • The Royal Commision on Bilingualism and Biculturalism, Gutenberg
  • etc

Love to everyone 💕
______________________

[1] I am excluding private schools such as St. Ann’s Academy, in Victoria, British Columbia, the school I attended. It was built before Confederation and was never a Residential School. The Sisters of St. Anne had travelled from Quebec to Victoria.

[2] Comeault, G.-L. (1979). La question des écoles du Manitoba — Un nouvel éclairage. Revue d’histoire de l’Amérique française, 33(1), 3–23.
https://doi.org/10.7202/303748ar

[3] Confédération also contains a reference to the Château Clique, whose membership, rich merchants, included John Molson and James McGill. They paved the way to the Act of Union (1840).

Le Vent du Nord’s Confédération
Louis Riel (The Canadian Encyclopedia)

© Micheline Walker
24 April 2021
WordPress

Micheline's Blog

  • Click to print (Opens in new window)
  • Click to share on Facebook (Opens in new window)
  • Click to share on Twitter (Opens in new window)
  • Click to share on LinkedIn (Opens in new window)
  • Click to share on Pinterest (Opens in new window)

Like this:

Like Loading...

Europa

Enter your email address to subscribe to this blog and receive notifications of new posts by email.

Join 2,692 other subscribers

Meta

  • Register
  • Log in
  • Entries feed
  • Comments feed
  • WordPress.com

Categories

Recent Posts

  • The American Debt Ceiling “Ritual”
  • The Golden Age of Dutch painting: a Prelude
  • Winter Scenes
  • Epiphany 2023
  • Pavarotti sings Schubert’s « Ave Maria »
  • Yves Montand chante “À Bicyclette”
  • Almost ready
  • Bicycles for Migrant Farm Workers
  • Tout Molière.net : parti …
  • Remembering Belaud

Archives

Calendar

June 2023
M T W T F S S
 1234
567891011
12131415161718
19202122232425
2627282930  
« May    

Social

  • Facebook
  • Twitter
  • YouTube
  • WordPress.org

micheline.walker@videotron.ca

Micheline Walker

Micheline Walker

Social

Social

  • View belaud44’s profile on Facebook
  • View Follow @mouchette_02’s profile on Twitter
  • View Micheline Walker’s profile on LinkedIn
  • View belaud44’s profile on YouTube
  • View Miicheline Walker’s profile on Google+
  • View michelinewalker’s profile on WordPress.org

Micheline Walker

Micheline Walker
Follow Micheline's Blog on WordPress.com

Create a website or blog at WordPress.com

  • Follow Following
    • Micheline's Blog
    • Join 2,484 other followers
    • Already have a WordPress.com account? Log in now.
    • Micheline's Blog
    • Customize
    • Follow Following
    • Sign up
    • Log in
    • Report this content
    • View site in Reader
    • Manage subscriptions
    • Collapse this bar
 

Loading Comments...
 

    %d bloggers like this: