Que c’est triste Venise (Que triste está Venecia) es una canción escrita por la novelista Françoise Dorin y compuesta e interpretada por Charles Aznavour.
Se lanzó como un single de 45 rpm en 1964 y fue un éxito internacional, especialmente en los países latinos gracias a su versión en español, titulada esta vez Venecia sin ti.
El vídeo, con la versión que grabó en francés Aznavour en 1964, recoge imágenes de otros publicados en YouTube en los que vemos Venecia estos últimos días prácticamente desierta a causa del coronavirus.
My posts are delayed because of essential business. Quebec is closed.
My main meal comes from meals-on-wheels. As I was going to pick it up, wearing protective gear, I bumped into an assembly of people who doubted we should take authorities seriously. They were not standing at a distance from one another and I saw a person coming out of the swimming pool room.
I didn’t think I had it in me to transform myself into the manager of the building. It was an incredible moment. What I said and wrote in emails was, basically,
disperse immediately and do not let anyone into the building. If something is delivered, it stays in the lobby and someone rings your apartment. Three apartments are for sale. Real Estate is not an essential service. No one comes to visit apartments. If a rule is broken, I’ll call the police, the RCMP (Mounted Police), la GRC (Gendarmerie royale canadienne) …
This morning I saw a sign asking people not to use the swimming pool.
Our worst enemies are the people who are too arrogant to obey the law. They don’t know that their freedom ends where the freedom of others begin. Only food, medication and the mail can be delivered.
I then had a conversation with a friend who is a postmaster. Mailmen will not ask you to sign if there is a delivery. That is contact. Covid rests on surfaces, which may include the mail.
One must also realize that there is very little medical help. I often tell people that if they wish to be well treated, they should go to the vet’s office. They have to learn medicine carefully as animals do not speak, except “en son langage.”
I am embedding music played by Hank Knox, a member, by marriage, of Sir Ernest MacMillan‘s family. My dear friend Andrea, whom I lost to cancer recently, was Sir Ernest’s niece. I knew the family but not closely, except for Andrea. We became friends when David and I rented the lower floor of her house.
David had found employment in Toronto. We were in a hotel looking for a home. David drove through streets he knew I would like. He saw a sign on a big tree and Andrea standing outside. He learned that she loved music and cats. So David said he would pick me up because he was certain I wanted to live in that house and that a friendship would grow. I must phone Betsy. She sent me harpsichord music.