Today, I will start and perhaps finish writing about our last Regionalist Novel in Quebec: Ringuet‘s Trente Arpents. If you are interested in French-Canadian literature and use my posts as further information on both Canadian literature and history, you may wish to keep the list below. There are other romans de la terre or romans du terroir, or novels of the land (regionalism), but the works listed below are fine representatives of this school, and some are classics. The theme underlying these novels is survival, as in Margaret Atwood‘s Survival.
Classification: The Canadien runs out of Land
I do not want to put these novels into little boxes, but a moderate degree of classification is necessary. Maria Chapdelaine, by Louis-Hémon, a Frenchman, tells the entire story. However, it does not convey the despair of those French-Canadians who had to leave Canada because they the thirty acres allotted their ancestors in the seventeenth century had shrunk. The exodus was a tragic and quasi-genocidal episode. Quebec could not afford to lose close to a million inhabitants.
1. In La Terre paternelle, French-Canadians are told that it is better to stay on the land. The same advice is given in Charles Guérin, were it not that Charles Guérin, Pierre-Joseph-Olivier Chauveau‘s novel, also brings up the thorny matter of the lack of professions available to French-Canadians living in Quebec.
2. Un Homme et son péché (Les Belles histoires des pays d’en haut), by Claude-Henri Grignon, is about a séraphin, a miser. But it features real-life who advocate colonisation: faire de la terre (making land). “Notre culture sera paysanne… ” supports that ideology.
1. In Menaud, maître-draveur, Félix-Antoine Savard‘s novel, no explicit ideology is expressed, but Englishmen will be renting the mountain so they can harvest its riches. Menaud feels dépossédé (disowned). A French-Canadian no longer “tied” (lié) to the land, le Délié, will be pocketing the rental money. Savard’s novel is a masterpiece. It is a poetical, evocative, and “green” novel. Do not abuse nature.
2. Le Survenant (and its sequel: Marie-Didace), Germaine Guèvremont‘s novel is also very poetical. It has a bucolic and, at times, spell-binding quality. The land is rich and it still feeds French-Canadians. In The Outlander (Le Survenant), the central character, is both liked and feared.
Patrie Littéraire (after Lord Durham’s Report)
La Terre paternelle and Charles Guérin are Patrie littéraire novels. They were written in the wake of Lord Durham’s report, who described French-Canadians as having no history or literature.
Radio and Television serials
Un Homme et son péché* (Radio and TV) and Le Survenant* (TV) were serialized and extremely popular.
The “Bad” Englishman and the “Vendu” (sold)
The “bad” Englishman is Wagnaër in Charles Guérin and the “vendu,” le Délié in Menaud, maître-draveur.
- La Terre paternelle, Patrice Lacombe (1846) ←
- Charles Guérin, Pierre-Joseph-Olivier Chauveau (1846)
- Maria Chapdelaine, Louis-Hémon (1914)
- Un Homme et son péché, Claude Henri Grignon (1933)*
- Notre culture sera paysanne ou elle ne sera pas (We will be peasants or we will not be), Public letter to André Laurendeau, an article published in L’Action nationale, n° 6, juin 1941, pp. 538-543.
- Menaud, maître-draveur, Félix Antoine Savard (1937)
- Trente Arpents, Ringuet (Dr Philippe Panneton) (1938)
- Le Survenant, Germaine Guèvremont (1945)*
- The Canadian & his “Terroir”
I will be writing about Laurendeau, l’Action nationale, Refus global, etc.
Gilles Vigneault sings Gilles Vigneault: Mon Pays© Micheline Walker 17 June 2012 WordPress